Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Заголовку відповідей
cevap başlıkları
Last Update: 2011-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Адреса для відповідей
cevapla
Last Update: 2011-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Колір багаторядкових відповідей:
Çoklu satır yanıt rengi:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Ігнорувати кількість неправильних відповідей
yanlış yanıtlama sayısını yoksay
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Починається сеанс з варіантами відповідей...
Çoklu seçim oturumu başlatılıyor...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Вказати поведінку сеансу з варіантами відповідей
Çoklu seçim oturumu için davranış belirleyin
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Визначає колір повідомлень відповідей від сервера.
sunucudan gelen cevapların rengi.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Сервер перевантажено обробкою відповідей на інші запити.
sunucu çok meşgul olduğu için cevap veremedi.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Визначає колір повідомлень багаторядкових відповідей від сервера.
sunucudan gelen çoklu cevapların rengi.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Починає сеанс відповідей з варіантами для активного списку слів
etkin sözlüğü kullanarak çoklu seçim oturumu başlatır
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Дозволити надсилання відповідей, що виходять за межі установи, на листи позначені як небажані.
Önemsiz posta olarak işaretlenmiş iletilere, ofiste bulunulmayacak süre yanıtlarının gönderilmesine izin ver.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Не вдалося знайти файл відповідей% 1. Будь ласка, перевірте наявність встановленого файла.
Çözüm dosyası% 1 bulunamadı. lütfen kurulumunuzu kontrol edin.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Питання за записом повинне мати не більше за зазначену частоту неправильних відповідей, щоб бути включеним до вправи.
girdi, alıştırmada yer alması için en az bu kadar yanlış yanıtlanmalıdır.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Використовувати як варіанти у відповідях на питання з варіантами відповідей слова тієї самої частини мови, що і правильна відповідь.
Çoktan seçmeli bir alıştırmada, yanlış cevapların çözümü için aynı sözcük türü kullan.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Дехто (можливо ви) змінили сценарій відпустки на сервері. kmail більше не може визначити параметри для автоматичних відповідей. Буде використано типові значення.
değiştirilmiş açık hayır için için. birisi (belki siz) sunucudaki tatil (vacation) betiğini değiştirdi. kmail otomatik yanıtlar için parametreleri artık belirleyemiyor. Öntanımlı değerler kullanılacak.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
... при відповіді цитується лише позначена частина повідомлення? Якщо нічого не позначено, цитується весь текст повідомлення. Це буде працювати навіть з текстом долучень, якщо встановлено Перегляд- gt; Долучення- gt; В тілі повідомлення. Це працює зі всіма типами відповідей за винятком Повідомлення- gt; Відповідь без цитування. пораду запропонував david f. newman
... yanıt verirken yalnızca iletinin seçilen bölümünün alıntı olarak kullanılacağını biliyor muydunuz? eğer hiçbir bölüm seçili değilse, tüm ileti alıntılanır. bu özellik görünüm- gt; eklentiler- gt; dosyanın İçinde özelliği seçiliyken, eklentilerin metinleri için de kullanılabilir. bu özellik İleti- gt; alıntısız yanıtla dışında tüm yanıtlama komutları için geçerlidir. bu özellik david f. newman tarafından eklendi
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: