Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
luận án đã nghiên cứu, phân tích thực trạng hệ thống thông tin kế toán trong các công ty cổ phần xây dựng việt nam bằng phương pháp nghiên cứu tin cậy là định tính kết hợp với định lượng.
this thesis has performed research and analysis into actual state of accounting information systems operated by the construction joint stock companies in vietnam using reliable research methodology, such as qualitative research and quantitative research.
tôi không tin tình báo có thể được định lượng chính xác - nhưng tôi có một i.q. của 187 và một eidetic bộ nhớ và có thể đọc 20.000 từ mỗi phút.
i don't believe that intelligence can be accurately quantified-- but i do have an i.q. of 187 and an eidetic memory and can read 20,000 words per minute.
Đề tài luận án “hoàn thiện htttkt tại các ctcpxd việt nam” đã thực hiện dựa trên cơ sở lý thuyết tin cậy, nguồn dl sơ cấp và thứ cấp thu thập được, sử dụng kết hợp hai phương pháp nghiên cứu là định tính và định lượng để xử lý nguồn dl.
the thesis “improvement of accounting information systems operated by construction joint stock companies in vietnam” has been made on the basis of theory with reliability, using primary data and sources of data collected by the author of thesis. this thesis has applied a combination of qualitative and quantitative research for purpose of data processing.