Results for bước thụt lùi translation from Vietnamese to English

Vietnamese

Translate

bước thụt lùi

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

(sự) thụt lùi

English

treatmean

Last Update: 2022-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

nào, về việc thụt lùi.

English

now, setback.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

- Ông đã đi thụt lùi bao xa?

English

- how far did you back away?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

chúng ta đã bị thụt lùi một chút.

English

we have had a bit of a setback.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

họ khiến khoa học thụt lùi vài thập kỉ.

English

yes. they set the science back decades.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

tôi đang thụt lùi, tới tôi cũng không hiểu.

English

you specially move it doing this new thing though...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

hắn sẽ làm cho người da đỏ thụt lùi lại 50 năm.

English

he's gonna set the indian back 50 years.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

- nó có thụt lùi, nhưng ta vẫn có lợi nhuận.

English

- it's a recession, but we're still profitable.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

tôi nhớ ông khai là ông đã đi thụt lùi lại khỏi ông già wharton.

English

i believe you testified that you backed away from old man wharton.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

nó đang bị thụt lùi trong tất cả mọi môn học mà nó thích nhất.

English

he is falling behind in all the subjects he likes best.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

hostetler đang tung tin thất thiệt về tôi và chiến dịch tranh cử của ta đang thụt lùi,

English

we got hostetler backing up a dump-truckload of shit on me and our campaign's coming up with piss-all by the way of pushback.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

và rồi khi ở trong đường hầm cổ đi thụt lùi khá xa sau chúng ta với một tướng đi cà nhắc đáng kinh ngạc.

English

and then in the tunnel. in the tunnel she lagged far behind, with a shocking limp.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

nhưng họ chẳng nghe, và chẳng ghé tai vào, cứ bước đi trong mưu của mình, theo sự cứng cỏi của lòng ác mình, thụt lùi chẳng bước tới.

English

but they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels and in the imagination of their evil heart, and went backward, and not forward.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

tôi đầu tư cho rất nhiều tổ chức của nhân dân có cùng nỗi niềm lo ngại về việc thụt lùi của đất nước tốt đẹp này, nhưng tôi không quen biết mỗi người trong từng nhóm được.

English

i fund many grassroots organizations who share my concern about the decline of this great nation, but i'm not acquainted with every person in every group.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

loài người... thiếu vắng sự sáng tạo... của nền văn minh, công nghệ và thông tin, thụt lùi đến gần thời kỳ tiền sử, chỉ tuân theo mười luật của tự nhiên hoang dã.

English

mankind, absent in its own creation of civilisation, technology and information regressed to an almost prehistoric state obeying only the often savage laws of nature.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,949,584,697 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK