From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bạn đi đường xa có mệt không
are you tired of long distances?
Last Update: 2024-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bạn đi đường xa có mệt k
soooo fuxking tiiiired
Last Update: 2022-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bạn có mệt không
you should get some rest soon
Last Update: 2022-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bạn có mệt không?
are you tired?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
có mệt không
are you tired
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bạn làm việc có mệt không ?
are you tired of working?
Last Update: 2024-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
có mệt không?
not too tired?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hôm nay bạn làm việc có mệt không?
bạn ngủ trễ vậy?
Last Update: 2022-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bạn đi đường bình an
i have just finished lunch
Last Update: 2020-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hai đứa có mệt không?
anybody tired yet? mm-mmm.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- các con có mệt không?
- are you guys tired?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- cháu có mệt không, nori?
- tired, noriko?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sao con không gọi bố Đi bộ có mệt không?
you should've called me whuh, why bother walking?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hôm nay em học có mệt không?
hôm nay em học có mệt ko?
Last Update: 2022-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con xanh xao quá, con có mệt không?
you look pale, are you tired?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
có thể họ mệt vì đi đường xa thôi chị
maybe they are tired after such a long trip
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- Ông muốn chúng ta phải đi đường xa sao?
-you want us to take the long way?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
giờ phải xin phép các vị, đi đường xa tôi mệt quá rồi, đi chợp mắt cái đã.
– now gentlemen, i do apologize, but i'm weary for our travels beyond words, it is time for me to rest my tired eyes.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
xin anh đừng hiểu lầm, bọn tôi đã đi đường xa với lũ con trẻ
give me a break. we've been waddling' all day.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nhưng biết đâu lão cookie không thích đi đường xa vất vả như vậy.
but might be old cookie might not like grubbing the trip all that way.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: