Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oh, behave!
oh, behave!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
see for yourself.
see for yourself.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
maybe **** yourself.
- "allegedly" or "fuck yourself"?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
♪ and have yourself ♪
and have yourself...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
make yourself at home.
come on in.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
allegedly and **** yourself!
yeah, they don't run harvard at night, last time i checked.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
# but be yourself, now #
- ~ but be yourself, now ~
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
# let yourself be enchanted
# let yourself be enchanted
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
don't trouble yourself.
don't trouble yourself.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tell me more about yourself
tell me more about yourself
Last Update: 2020-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and wrape yourself around me
# and wrap yourself around me #
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
# and you turn yourself around #
/and you turn yourself around
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you cannot assign rights to yourself
không thể sao chép số liệu
Last Update: 2015-01-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
l mean **** yourself! did you get that?
i'm actually going to law school also.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you'll starve. you should see yourself.
you'll starve.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you were tapping into something greater than yourself.
you were tapping into something greater than yourself.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prisoner, show yourself. tù nhân! tự kiểm tra đi.
prisoner, show yourself.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
there's no need for you to go yourself, frank.
so get rid of them.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bố của woody sẽ sớm mang chìa khóa tới and... you can look for yourself.
but woody's dad'll be showing up soon with the keys and... you can look for yourself.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
♪ believe in yourself ♪ ♪ the rest is up to me and. ♪
believe in yourself the rest is up to me and
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: