Results for cổng game đổi thưởng quốc tế【... translation from Vietnamese to English

Vietnamese

Translate

cổng game đổi thưởng quốc tế【—访.问.域.名.TT88.zip—】cổng game đổi thưởng quốc tế✔️gaS.html

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

78kbet【—访.问.域.名.tt88.zip—】78kbet✔️bxc.html

English

78kbet【—访问.域.名.tt88.zip—】78kbet✔️bxc.html

Last Update: 2025-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Vietnamese

957777.com【—访.问.域.名.tt88.zip—】957777.com✔️cxc.html

English

957777.com【—visit.q.domain.name.tt88.zip—]957777.com✔️cxc.html

Last Update: 2024-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

79king19【—访.问.域.名.tt88.zip—】79king19✔️tyk

English

79king19【—访.问.域.名.tt88.zip—】79king19✔️tyk

Last Update: 2024-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

giải thưởng quốc tế

English

international travel awards

Last Update: 2019-04-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Vietnamese

một số giải thưởng quốc tế quan trọng của ngành du lịch Đà nẵng đạt được

English

some of important international travel awards of danang tourism

Last Update: 2019-04-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Vietnamese

tôi đọc được câu hỏi trên nơi phần mở đầu tác phẩm “a compass to fulfillment” của tác giả inamori kazuo, một nhà kinh doanh thành công người nhật, người đã đóng góp 200 triệu yen (đơn vị tiền nhật) để thành lập giải thưởng quốc tế kyoto dành cho những ai có cống hiến vĩ đại cho nhân loại.

English

i read the above question in the beginning of the works “a compass to fulfillment” by inamori kazuo, a japanese successful businessman, who contributed 200 million yen (japanese currency unit) to create kyoto international prize given for people who have great devotion to humankind.

Last Update: 2015-01-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
9,165,856,160 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK