From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
chịu đựng.
suffer.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sức chịu đựng
tolerance
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hãy chịu đựng.
endure, master wayne. take it.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
chịu đựng gì?
resist what?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
(sự) chịu đựng
tolerance
Last Update: 2015-01-22
Usage Frequency: 2
Quality:
tác nhân chịu đựng
tolerogen
Last Update: 2015-01-22
Usage Frequency: 2
Quality:
chịu đựng một chút.
here, here..
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- chịu đựng chút nhé.
apply some pressure.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mày sẽ phải chịu đựng
you will suffer.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nghiến răng chịu đựng.
grit one's teeth and put up with it.
Last Update: 2012-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cho hắn chịu đựng đi!
make him suffer!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- bình tĩnh ... chịu đựng đi.
- what are you trying to do?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
có khổ cực và chịu đựng
there's been trials and tribulations
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
anh phải chịu đựng tất cả.
you stick things out.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
anh chịu đựng thế nào rồi?
how are you holding up?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nó chịu đựng quá đủ rồi."
he's suffered enough."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(sự) làm tăng tính chịu đựng
hardening
Last Update: 2015-01-22
Usage Frequency: 2
Quality:
tôi không thể chịu đựng đượ
a***usts rapidly
Last Update: 2021-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anh ấy không chịu đựng nổi.
he couldn't live with it.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con không chịu đựng nổi nó!
i can't stand it! let him go!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: