Results for cho la nhan translation from Vietnamese to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

- Đóng yên cho la!

English

where are we going?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

toi dang la nhan cho ban

English

when you return home?

Last Update: 2019-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

nó tượng trưng cho la mã.

English

she represents rome.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

phải, một cho châu Âu và một cho la mã.

English

yes, one for europe and one for rome.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

và anh đã đặt lòng trung thành cho la mã.

English

and yet you chose your allegiance to rome.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

cho la uống nước và múc một xô nước cho mọi người.

English

water your mules and fill up a bucket of water for the men.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

mày không cần nhanh đâu nếu mày muốn chạy cho la braga

English

you got to be fast if you want to drive for braga.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

hay vị hoàng đế đã hoàn trả cho la mã giá trị đích thực của nó?

English

or will i be the emperor who gave rome back her true self?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

không cần thiết phải lo sợ cho la mã khi mà glabrus còn ở với chúng ta.

English

no need to fear for rome as long as glabrus is with us.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

sự phục hồi của đức vua do thái, người mang lại cho la mã trật tự mà họ yêu cầu.

English

the restoration of a jewish king, who gives romans the order they demand.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

mang lại cho la mã một đất nước do thái có trật tự... để giữ người parthia ở vịnh mà không phải tổn thất về quân sự.

English

of course it works to his favor. gaining for rome a vassal jewish kingdom that keeps order that keeps parthia at bay without the cost of military occupation.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

tôi cũng phải nói quặng sắt từ là thứ chỉ hướng cho la bàn tự nhiên của loài chim. đặc biệt là chim bồ câu tự tìm đường.

English

i also say that magnetite happens to guide the internal compass of birds, specifically homing pigeons.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

phẩm hạnh mà đã làm cho la mã đủ mạnh để cướp... 2/3 thế giới khỏi quyền tự trị hợp pháp của nó... được xây dựng trên nền tảng thiêng liêng của hôn nhân và gia đình la mã.

English

that morality, which has made rome strong enough to steal... two-thirds of the world from its rightful owners... founded on the sanctity of roman marriage and family.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

vừa khi nghe nói gia-cốp, con trai của em gái mình, thì la-ban chạy đến trước mặt người, ôm choàng lấy mà hôn, rồi mới vào nhà. gia-cốp thuật lại cho la-ban nghe các việc đã xảy qua.

English

and it came to pass, when laban heard the tidings of jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced him, and kissed him, and brought him to his house. and he told laban all these things.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,934,694,171 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK