From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
con cac
you gay
Last Update: 2022-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cac
i do not like what you
Last Update: 2013-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con...
i--
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
con :
son or daughter :
Last Update: 2019-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- con ...
- was i...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- con!
- mama!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cac ban
the ban neu co
Last Update: 2021-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con lai!
creamy!
Last Update: 2024-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- con, con.
i do! i do!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du ma con cac
go to school
Last Update: 2021-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du ma may con cac
i have a baby
Last Update: 2021-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chao cac co
cacao
Last Update: 2022-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con... con... con...
you-you-you...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-con, con, con...
me, me, me! me! me!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chao cac ban cua toi
hello
Last Update: 2021-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kinh thua cac cap lanh dao
dear leaders
Last Update: 2023-06-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ba me toi.co the di du lich .gi ba me toi cuc kho ca doi gi cac con.
the number two thing is that i have a lot of health to show you how to make money so much.de i can give ba me to i.co the travel.
Last Update: 2020-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
các em, chúng ta có việc phải làm. thứ nhất, tôi muốn làm áo cho em tóc vàng... rồi tóc nâu... và rồi em nữa. chúa ban phước lành cho cac cô.
1st, i would dress the blonde's... and then the brunnett's... and finaly the highritz... the lord has truely blessed you all...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: