Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
giải cứu tôi...
rescue me...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nhưng con chó của anh đã cứu tôi.
but your dog saved me.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cậu giải cứu tôi á?
you rescued me?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mama, cứu tôi khỏi bóng ma.
mama, save me from the ghost.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tôi không thích mấy con chó hôi thối cứu tôi.
i can't be rescued by a smelly dog.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
anh ấy đã cứu tôi khỏi chúng.
and he rescued me from them.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hey, cám ơn đã cứu tôi khỏi đó.
hey, thanks for saving me back there.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
anh giải cứu, tôi đánh lạc hướng?
so if you're the extraction, i'm the diversion?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cô ấy chết vì cứu tôi khỏi mũi tên.
she died saving me from that arrow.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hãy giải cứu linh hồn tôi khỏi gươm, và mạng sống tôi khỏi loài chó.
deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anh vừa cứu tôi khỏi phải tắm ngoài hồ.
you saved me from having... to bathe in the lake.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Ông ấy đến rồi. Ông ấy cứu tôi khỏi đây.
they gave me one phone call.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tôi chỉ muốn cảm ơn cô về việc đã giải cứu tôi khỏi quý bà chập mạch đó.
i just wanted to say thank you for rescuing me from that nutty lady.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
giải cứu chúng tôi khỏi kẻ cừu địch, vì sự nhơn từ ngài còn đến đời đời.
and hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
người đàn ông này đã cứu tôi khỏi án giết người.
this man got me off a murder charge.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bà nghĩ ai đã 20 lần cứu tôi khỏi giá treo cổ hả?
who you think save me from the rope 20 times?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
chúa đã giải cứu linh hồn tôi khỏi chết, mắt tôi khỏi giọt lệ, và chơn tôi khỏi vấp ngã.
for thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
♫ cứu tôi khỏi sự phẫn nộ và làm cho tôi trong sạch ♫
save from wrath and make me pure
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bình tĩnh đi. 2 người đã cứu tôi khỏi kẻ cuồng tín này.
take it easy. you saved me from this fanatic.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
gia đình tôi đã bỏ rơi tôi, và rồi bà đã cứu tôi khỏi cái chết.
my own family had abandoned me, and you took me under your wing and rescued me from death.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: