From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
con tim tôi tan chảy vì bạn
my heart melted
Last Update: 2024-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
con tim tôi tan chảy vì họ
my heart melts for you
Last Update: 2024-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:
bạn làm con tim tôi tan chảy
my heart melts for you
Last Update: 2024-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
trái tim tôi tan chảy bởi sự đáng yêu của bạn
i am immersed in your smile
Last Update: 2021-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tim tôi tan nát rồi.
i ' m heart-broken.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cô đã làm tim tôi tan nát.
you have broken my heart into aladeen pieces.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nó khiến con tim tôi sống lại
oh. it lifts the heart.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
có vài người đáng để tôi tan chảy.
some people are worth melting for.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cô làm tan nát con tim người đã làm con tim tôi tan nát.
you broke the heart that broke mine.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nhưng sự thật là trái tim tôi tan vỡ.
but the truth is i'm heartbroken.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
trái tim tôi tan nát khi nghe anh thành công.
broke my heart when i heard you made it.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Đúng thế, cô ấy đã khiến tim tôi tan nát.
such as it is, she broke it.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thêm nữa... cậu mất đi sẽ khiến tim tôi tan nát.
also your loss would break my heart.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chúng ta đưa con thuyền ra khơi, và tim tôi tan nát khi không giúp nó về bến được.
we put this ship to sea, and it breaks my heart not to help it back to port.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chúng tôi nhận những cuộc gọi và thông báo làm tim tôi tan nát.
yeah, we're getting reports and calls that are just breaking my heart.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hỡi cửa, hãy than khóc! hỡi thành, hãy kêu la! hỡi cả đất phi-li-tin, hết thảy hãy đều tan chảy! vì có luồng khói từ phương bắc đến, chẳng ai lìa khỏi hàng ngũ mình.
howl, o gate; cry, o city; thou, whole palestina, art dissolved: for there shall come from the north a smoke, and none shall be alone in his appointed times.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: