Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tôi sợ sẽ làm phiền bạn
i'm afraid it will bother you
Last Update: 2021-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tôi làm phiền bạn rồi à^^
i'm already bothering you
Last Update: 2022-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tôi không dám làm phiền bạn
i dare not bother you làm
Last Update: 2021-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dường như đang làm việc với anh.
seems to be working with you.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tôi có làm phiền bạn không ?
did i bother you ?
Last Update: 2013-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tôi sẽ không làm phiền bạn nữa
i will not bother you anymore
Last Update: 2024-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
xin lỗi nếu như tôi đã làm phiền bạn trong lúc bận
sorry if i bothered you
Last Update: 2019-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bây giờ tôi đang rãnh. tôi sợ làm phiền công việc của bạn
i'm free now
Last Update: 2021-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dường như tôi phá của ông.
seems we crashed yours.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tôi có phiền bạn không?
i have just eaten dinner
Last Update: 2021-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dường như bạn không biết rằng
you don't seem to realize that
Last Update: 2010-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dường như bạn rất hiểu cô ấy.
you seem to understand her a lot.
Last Update: 2014-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- Đó là điều đang làm phiền tôi.
- that's what's bugging me.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tôi sợ làm phiền bạn lúc đang làm việc cần tập trung
so you work, i don't bother you anymore
Last Update: 2023-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- tôi đang hỏi cổ. anh phiền sao?
i'm asking her.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dường như em đang cố bào chữa cho mình.
you seem to try to justify yourself.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dường như cô ấy đang chạy về hướng Đông,
it looks like she's headed due east,
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bạn không làm phiền tôi
you shouldn't bother me
Last Update: 2022-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tôi dường như khó thở quá.
seems pretty airtight to me.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bạn không có làm phiền tôi
do i excuse you
Last Update: 2019-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: