Results for dễ đọc hơn translation from Vietnamese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

dễ đọc hơn

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

Độ dễ đọc flesch

English

flesch reading ease

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Vietnamese

tôi thích nghe đọc hơn.

English

i prefer being read to.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

tôi thích nghe cậu đọc hơn.

English

i'd rather listen to you.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

thật sự em dễ đọc vị thế à?

English

do i really have tells?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

chúng tôi cần một thứ đáng sợ mà dễ đọc tên.

English

we needed something scary and easy to pronounce.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

chữ cậu viết còn khó đọc hơn cả quyển the iliad.

English

your handwriting's harder to read than the iliad.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

"và bị gặm, nên tôi mong là những dòng này có thể dễ đọc.

English

"and et, so i hope this will be readable.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Vietnamese

chúng tôi ngày càng thành công dựa vào những lời chỉ trích tiêu cực, vì chúng rất dễ đọc và dễ viết.

English

we thrive on negative criticism, which is fun to write and to read.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

thông tin về số chữ cái, từ, âm tiết và câu cho tài liệu này. Đánh giá độ dễ đọc dùng điểm đọc flesch.

English

information on the number of letters, words, syllables and sentences for this document. evaluates readability using the flesch reading score.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

nhóm chúng tôi chọn chủ đề là "nhà phát minh vĩ đại". chúng ta đang sử dụng những đồ dùng, thiết bị rất thân quen, nhưng nhiều người vẫn chưa biết nguồn gốc nó ra đời như thế nào, đó cũng là lý do chúng tôi chọn chủ đề này. mẫu tờ rơi này thuộc loại cơ bản, chúng dễ đọc và thể hiện hình ảnh một cách trọn vẹn hơn, mà vẫn cất giữ một cách gọn gàng.

English

our group chose the theme of "the great inventor". we are using very familiar equipment, but many people do not know the origin of it, which is why we chose this topic. this leaflet is of the basic type, it is easier to read and show the image more fully, but still store it neatly.

Last Update: 2023-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,774,319,395 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK