Results for dễ nghe hơn translation from Vietnamese to English

Vietnamese

Translate

dễ nghe hơn

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

nói gì dễ nghe với em đi.

English

tell me something sweet.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

có vẻ dễ nghe, ta đồng ý.

English

would have been much easier, i agree.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

vậy lại tốt hơn ... giữa các nhân viên, nó dễ nghe hơn.

English

fair enough. i suppose it'll get the job done quicker.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

thôi anh nói cho dễ nghe chút đi ?

English

hold on just a second!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

rặn ra mấy lời chào dễ nghe với chị.

English

he grunted a very pleasant greeting at me, actually.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

chúng tôi đang đến... nói dễ nghe nhỉ!

English

we're coming... that's easy to say!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

tôi chỉ muốn anh nói chuyện dễ nghe chút thôi.

English

just wanted to get your tongue straightened around.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

nói dễ nghe thì là "chuyện vợ chồng"

English

it's coitus in latin

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Vietnamese

- anh chỉ đang cố bắt tôi phải nói điều gì đó dễ nghe thôi.

English

youre just trying to make me say something nice.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

cô watson là một cô gái trẻ đẹp. dễ nhìn chứ không dễ nghe

English

"the young miss watson is a pretty girl easy on the eyes, but not on the ears.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Vietnamese

hãy cho tôi một lý do dễ nghe vì sao tôi không nên hút cạn máu mụ

English

you give me one good reason why i shouldn't drain you dry.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

bởi vì âm nhạc của cô ấy lấy cảm hứng từ âm hưởng dân gian rất dễ nghe

English

because her music is inspired by folk sounds, ither music draws inspiration from folk sounds, making it easy to listen to.her music draws inspiration from folk sounds, making it easy to listen to.her music draws inspiration from folk sounds, making it easy to listen to.her music draws inspiration from folk sounds, making it easy to listen to. is easy to listen to

Last Update: 2024-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

cái này khó nghe hơn đấy, nhưng nó vẫn là một vòng lặp. nó lặp lại.

English

this one's much denser, but it's still a loop; it still repeats.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

ông có biết là giờ này thì nên nói câu gì cho nó dễ nghe không, bill?

English

you know what'll be nice to hear right now,bill?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

khi người vào nhà Ðức chúa trời, hãy giữ chừng chơn mình. thà lại gần mà nghe, hơn là dâng của tế lễ kẻ ngu muội; vì nó không hiểu biết mình làm ác.

English

keep thy foot when thou goest to the house of god, and be more ready to hear, than to give the sacrifice of fools: for they consider not that they do evil.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

những bài hát này thật là tuyệt vời. Ý em là, phần lớn những bài này em chưa từng nghe... nhưng chúng tràn ngập sự du dương trong giai điệu, và dễ nghe nữa chứ. chúng làm cho mọi người vui vẻ.

English

i mean, i've never heard most of them before but they're full of wonderful melodic surprises and they're catchy and they're making people happy and they're just good.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

trên đây là thanh xướng kịch carmina burana của carl orff bọn em biểu diễn ở nhà hát lớn 2017. trừ dàn nhạc và hợp xướng của vnob em đã kéo thêm hợp xướng hanoi voices và 2 dàn hợp xướng người nhật là hanoi freude và xuan voce, cùng với dàn hợp xướng thiếu nhi erato. số lượng thành viên trong hợp xướng cộng với soloists là khoảng trên 100 người. cộng với dàn nhạc là khoảng trên 150 người. bọn em cũng đã từng diễn opera "carmen" của bizet, "messiah" của handel và "requiem" của bizet, symphony 9 của beethoven và requiem của verdi. với sự thành công của các tác phẩm quy mô lớn trên, em tương đối tự tin với "the armed man - a mass for peace" của karl jenkins. tác phẩm "the armed man - a mass for piece" cũng là một tác phẩm viết cho dàn nhạc và đại hợp xướng giống như vậy. lý do em viết cho chị và eu là vì "the armed man" khác với những tác phẩm cổ điển trên. nó dễ nghe hơn (đến khi diễn sẽ còn có thêm màn hình led với những hình ảnh động minh họa sinh động, tất nhiên hình ảnh sẽ qua bên chị kiểm duyệt). một điều quan trọng nữa là nó cần có lý do danh chính ngôn thuận cho việc tại sao nó được trình diễn. và vấn đề xin bản quyền và cấp phép nữa do tác giả k. jenkins vẫn đang sống. do vậy em muốn xin ý kiễn phía chị ạ. nếu như liên minh eu mình thực hiện được dự án này thì các chị sẽ là người "bóc tem" tác phẩm này chị ạ. rất mong được nghe chị bích ạ. thanks chị và chúc chị cuối tuần vui vẻ. em vinh

English

this is the details of that work

Last Update: 2019-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,941,825,257 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK