From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
không còn bán được nữa.
not anymore.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
không còn nữa
not anymore.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 5
Quality:
không còn nữa.
- what...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
không còn nữa!
not again.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- không còn nữa.
- you're out of control.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
không còn nữa rồi.
not anymore.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:
không còn chỗ nữa!
no room here!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- không còn làm nữa.
not anymore.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- không còn lần nữa?
-never again?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
chúng không còn nữa.
not anymore.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
không. không còn nữa.
more.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- không còn tuyết nữa.
- there will be no snow.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
À, bây giờ hắn không còn bán ở đó nữa.
- i can't stand that man.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
không ngờ ông vẫn còn bán pháo cơ đấy.
no idea you were still in business.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
truyện viễn tưởng đã không còn bán chạy như ngày xưa nữa.
sci-fi doesn't sell anymore.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nó còn bán cả fleshlight nữa.
- they sell the fleshlight here too.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
họ đã không bán hết và tôi vẫn còn bán được
oh, they never did sell out and i'm still sold
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vẫn còn bán đó.
still for sale.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- không, không còn nữa. - không, không còn nữa.
no, he hasn't no, he hasn't.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mặt hàng này còn bán không ?
still available
Last Update: 2019-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: