Results for không dùng lời lẽ thô tục translation from Vietnamese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

không dùng lời lẽ thô tục

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

không dùng

English

unused

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

không dùng nữa

English

کمر من نیازی به درمان ندارد

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

không dùng súng.

English

no gunfire.

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

anh không dùng?

English

you don't use it?

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

- không dùng đến.

English

- نه ممنون.

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

tôi không dùng zalo

English

let's see meet together get time

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Vietnamese

họ không dùng đến.

English

they don't use them.

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

dì không thích thô tục, cecile.

English

i don't like vulgarities, cecile.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

- không dùng nữa à?

English

- is it house trained?

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

& không dùng chứng nhận

English

& do not use certificates

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Vietnamese

- không dùng sanders nữa...

English

- without sanders...

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

không thể dùng lời để nói hết lòng cảm kích của tôi.

English

words cannot express my gratitude.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

thô tục sao?

English

filthy ?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

tại sao không dùng những lời lẽ đức phật đã dạy biến đổi thành thứ tân thời hơn

English

"why not pass the buddha's teachings on in a modern form."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Vietnamese

không có các logo thô tục về thuốc lá hay bao cao su.

English

no vulgar logos for cigarettes or condoms.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

bây giờ tôi không cần anh nhận những lời lẽ ngọt ngào từ tôi.

English

i don't need you getting soft on me now.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

anh ấy thô tục lắm

English

he is very common

Last Update: 2014-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

- nghe thô tục quá!

English

- how gross!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

anh đang dùng lời lẽ của anh ta cho việc này?

English

he knows. gordon? you're taking his word for it?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

anh ta ăn nói thô tục.

English

he's foul-mouthed.

Last Update: 2012-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,721,094 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK