Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
không có phản hồi.
no response.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
anh đã không phản hồi.
you were unresponsive.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
không có phản hồi sao?
so no response?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
không phản ánh
no reflection
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
không phản đối.
no challenge.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- không phản ứng.
- unresponsive.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- không, phản đối.
- no, objection.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
phẢn hỒi
serious working attitude
Last Update: 2022-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
không máy chủ nào phản hồi cả.
none of them are coming back up.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anh không phản bội!
i'm not a traitor!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- em không phản đối.
- it's fine with me.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sếp, tôi không có phản hồi ở đây.
boss, i'm getting no response here.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anh sẽ không phản đối.
i won't object.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nó không phản ứng theo!
he's not responding!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sự phản hồi
return
Last Update: 2015-01-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
- bánh lái không phản ứng!
- grav-drive not responding!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
phụ tải không phản kháng
non - reactive load
Last Update: 2015-01-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
cậu không phản bội ông ấy.
you are not betraying him.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cô không phản đối gì sao?
don't you have anything to say about it?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chúng tôi đã không nghe phản hồi từ anh.
we haven't heard from you.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: