Results for mong nhận được hồi đáp sớm translation from Vietnamese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

mong nhận được hồi đáp sớm

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

mong nhận được sự phản hồi sớm của bạn

English

as mentioned in the previous mail

Last Update: 2023-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

tôi mong sẽ nhận được hồi âm của bạn sớm

English

i hope you have a beautiful day

Last Update: 2020-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

rất mong nhận được phản hồi từ bạn

English

looking forward to hearing from you

Last Update: 2022-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

và ta chẳng nhận được hồi đáp.

English

and i got no answer.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

tôi hy vọng nhận được phản hồi sớm từ bạn

English

sorry for the late reply to your email, can you allow me to interview tomorrow?

Last Update: 2019-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

hồi đáp.

English

returned to stream.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

nhận được!

English

got it!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

tôi hy vọng nhận được phản hồi sớm từ bạntừ họ

English

we still don't get a positive response from them.

Last Update: 2021-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

rất mong nhận được nhận xét từ bạn

English

looking forward to hearing from you

Last Update: 2021-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

chúng ta vừa nhận được phản hồi.

English

we just got a ping.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

chúng tôi mong nhận được thanh toán của quí ông sớm.

English

we look forward to receiving your payment soon.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

rất mong nhận được sự giúp đỡ từ bạn

English

i'm so sorry for the carelessness.

Last Update: 2022-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

tôi mong mình nhận được kết quả sớm để có thể học đại học.

English

every day do the same things

Last Update: 2020-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

hy vọng sớm nhận được hồi âm của bạn!

English

hope soon to get your feedback!

Last Update: 2017-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

rất mong nhận được sự thông cảm của anh.

English

looking forward to your sympathy.

Last Update: 2019-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

tôi vẫn chưa nhận được email phản hồi của bạn

English

have not received

Last Update: 2021-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

về sau mong nhận được đúng những gì ta đáng nhận

English

but i must get something i deserve after this!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

chúa chẳng hồi đáp mình.

English

god didn't answer me.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

cô không thể mong nhận ra

English

surely, you can't expect to recognize latif, based on...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

chào bạn :) tôi rất muốn biết thêm về bạn. mong sớm nhận được hồi âm từ bạn!

English

welcome:) i would like to know more about you. looking forward to hear from you soon!

Last Update: 2017-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,783,766,962 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK