Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
thị nại
thi nai
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
khiếu nại
i do not have any complaint
Last Update: 2019-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
khiếu nại.
claim
Last Update: 2015-01-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
chờ... hãy nhẫn nại.
waiting. patiently.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nội dung khiếu nại
object of use
Last Update: 2022-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
không khiếu nại.
no complaints.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
em yêu, hãy nhẫn nại.
be patient, dear.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hãy nhẫn nại , park-man.
it's not right that you're here.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cho nên anh sẽ bãi nại.
so you're not going to press charges.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- các anh nên khiếu nại.
you should complain.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quả là có tính nhẫn nại cao
you're very patient.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tôi sẽ đút đơn khiếu nại.
i'm filing a complaint.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
có muốn khiếu nại không?
do you want to file a complaint?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- cô là người rất nhẫn nại.
- you are very forbearing.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cứ điền đơn khiếu nại nếu muốn.
you can file a complaint.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
có ai khiếu nại gì không?
are there any complaints? please speak up!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cũng có vài khiếu nại về anh ta.
oh. though there had been some complaints filed against him.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cậu làm ơn đừng nhẫn nại như vậy nữa!
save your kindness, mister. you are welcome to try to beat me anytime!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bố luôn nhẫn nại và có mặt khi ta cần.
he's patient with you, and he's always there for you.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
khách hàng khiếu nại vì giao sai sản phẩm.
customer complained because the order was delivered to the wrong product.
Last Update: 2020-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: