Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cần người dẫn đường.
i needing' a guide.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
phải có người dẫn đường!
not without a guide.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tôi là một người dẫn đường.
i'm a mountain guide.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
người dẫn đường, hay đa nghi.
the navigator, who doubts.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dẫn đường.
all the way.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dẫn đường?
guide?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- dẫn đường.
- lead the way.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
chúng ta có người dẫn đường
it's his job, isn't it?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
chúng ta cần người dẫn đường.
we need a tour guide.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dẫn đường đi
lead the way.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
chúng ta nên theo người dẫn đường.
spirits! we should do chasers.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dẫn đường sao?
take point?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- dẫn đường đi.
- take me.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bị bắt làm người dẫn đường cho chúng.
forced him to be their guide.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
và jessie, người dẫn đường chúng tôi.
and jessie, who got us started.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
viper dẫn đường
let's go home.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dẫn đường cho ta.
show me the way.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dẫn đường đi. Ôi.
lead the way.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- em dẫn đường đi.
- you're on.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-cô ấy là người dẫn đường giỏi nhất hành tinh.
- the best mountain guide on the planet.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: