Results for người tối cổ translation from Vietnamese to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

người tối cổ

English

Last Update: 2021-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

cho tôi giết người tối nay.

English

let me kill someone tonight!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

như một người tối cổ đầu óc stan chận tiến hóa.

English

like a caveman stan's brain is underdeveloped.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

tôi phải đi gặp một người tối nay.

English

i gotta see somebody this evening.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

gặp mấy tên mới này đã giết vài người tối nay.

English

ran into a new player tonight who dropped some bodies.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

- có thêm nạn nhân à? - 2 người tối qua.

English

- more murders?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

tôi gặp mọi người tối nay với 1 trái tim nặng trĩu.

English

i come to you tonight with a heavy heart.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

ok, này mọi người... tối mai đi ăn tối lúc 9h nhé?

English

ok, guys, so, you're gonna come tomorrow night to the diner at about 9:00.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

việc biểu quyết của các người tối hôm nọ cho thấy lòng can đảm.

English

the vote you took the other night showed courage.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

ward và fitz tham gia một nhiệm vụ 2 người tối mật và nhìn đi.

English

ward and fitz went on a top-secret, two-man operation, and look.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

"shadows of the cave: parallels to early man." bóng tối của hang: người tối cổ

English

"shadows of the cave: parallels to early man."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Vietnamese

Ông ta vẫn nghĩ là cậu giữ chìa khóa cho vũ khí con người tối thượng... cả 2 người.

English

he still thinks you hold the keys to the ultimate human weapon... both of you.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

người hầu của ông lý nhìn thấy họ đánh nhau và có tranh cãi nảy lửa giữa hai người tối qua.

English

lee's servant witnessed a fight and heated argument between lp man and lee last night

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

trách nhiệm của tôi là nói với mọi người... tối nay, tại đây sẽ không có món tráng miệng.

English

it is my duty to announce... that there is no dessert here tonight.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

chỉ cung cấp dịch vụ nếm thử món ăn đối với những hội nghị chuẩn bị thực đơn buffet cho bữa trưa hoặc bữa tối, số lượng người tối thiểu là 100 người.

English

requests for food tasting will only be accommodated for confirmed functions having a set or buffet menu for lunch or dinner and with a minimum covers of 100 persons.

Last Update: 2019-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

nhưng ta đứng trước mọi người tối nay thành phố thì bốc cháy và em trai ta nằm chết ta quá ngây thơ, mù mịt trước tham vọng của chúng ngu dốt đến mức chúng sẽ để thành phố của chúng ta bị cai trị bởi rome!

English

but as i stand before you tonight, as our city is aflame, and my brother lies dead, i was naive, blind to their ambition, ignorant to the lengths they would go to see our city under rome's thumb!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,734,299 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK