Results for nguời dân vùng sông nước translation from Vietnamese to English

Vietnamese

Translate

nguời dân vùng sông nước

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

vùng sông nước này giờ khác quá nhỉ ?

English

- it looks different. - maybe you never came down this far, you and your brothers.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

du lịch sông nước

English

garden travel

Last Update: 2024-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

gandalf nói với ta ngươi từng là cư dân vùng sông nước.

English

gandalf told me you were one of the river-folk.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

- dòng sông nước đục...

English

- milky-coloured...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

dân vùng shire!

English

shire-folk!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

có vẻ anh không phải dân vùng này.

English

it seems you are not from around here.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

có vẻ như anh không phải dân vùng này.

English

you don't seem like you're from around here.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

nó là bệnh sốt sông nước, một chủng hiếm.

English

it's river fever, a rare strain.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

những loài cần băng phải đi tới vùng sông băng mới tìm thấy.

English

those that need ice have to visit the glacier fronts to find it.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

Đội quân tinh nhuệ của ông ban đêm tập kích lính thực dân pháp, ban ngày tan biến vào thường dân khiến kẻ thù lạnh người hoang mang khắp vùng sông nước bạc liêu – cà mau.

English

his elite army troops made a surprise attack against french colonialism army in the night and his army mingled with the civilians in the daytime, causing a huge anxiety and terror for the enemy all over bac lieu - ca mau region.

Last Update: 2019-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

kẻ nào tin ta thì sông nước hằng sống sẽ chảy từ trong lòng mình, y như kinh thánh đã chép vậy.

English

he that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

bây giờ đã biết mùi vị của nó, tôi không ngạc nhiên tại sao ông thích sông nước như vậy, ông allnut.

English

now that i've had a taste of it, i don't wonder you love boating, mr allnut.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

thiên sứ chỉ cho tôi xem sông nước sự sống, trong như lưu ly, từ ngôi Ðức chúa trời và chiên con chảy ra.

English

and he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of god and of the lamb.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

thời đó hàng hoá miền nam bộ đều vận chuyển trên những đường sông nước và có nhiều tổ chức cướp cũng như những tay anh chị muốn chiếm đoạt độc quyền vận chuyển.

English

at that time, all of freight and goods were delivered on the rivers, where bandits and thugs fought for monopoly of waterborne.

Last Update: 2019-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

ngươi muốn hơn nô-a-môn ở giữa các sông, nước bọc chung quanh, lấy biển làm đồn lũy, lấy biển làm vách thành hay sao?

English

art thou better than populous no, that was situate among the rivers, that had the waters round about it, whose rampart was the sea, and her wall was from the sea?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

Ðức giê-hô-va có phán như vầy: vì việc nầy, ngươi sẽ biết ta là Ðức giê-hô-va: nầy ta lấy gậy trong tay ta mà đập nước ở dưới sông, nước sẽ trở nên huyết.

English

thus saith the lord, in this thou shalt know that i am the lord: behold, i will smite with the rod that is in mine hand upon the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,951,660,950 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK