From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sản phẩm nổi bật
Last Update: 2023-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
kiểu sản phẩm
according to project requirements
Last Update: 2021-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- rất nổi bật.
-outstanding.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
một màu nổi bật.
a colour that stands out.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thật là nổi bật!
he's sensational!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ngươi phải nổi bật.
look, it's yoren's little cunt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anh nổi bật thế sao?
- excuse me.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
không có gì nổi bật
nothing outstanding
Last Update: 2021-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
có dimaggio là nổi bật.
and dimaggio makes the difference.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Điểm nổi bật là tóc vàng?
blonde highlights?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tin tức nổi bật trong ngày
featured news of the day
Last Update: 2021-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anh phải làm nổi bật vụ này.
you gotta capitalize on this.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shorten some key moments nổi bật
take more photos of each brand and biker on the track. short video: record more wide-angle sources to make the video more diverse.
Last Update: 2023-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anh là người khá nổi bật đấy.
you're a pretty remarkable guy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cá mặt hàng không có gì nổi bật
the item is not featured
Last Update: 2024-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
em cũng không cần phải thật nổi bật.
i don't need the limelight.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cái mũ to làm nổi bật khuôn mặt nhỏ
the large hat sets off the little face
Last Update: 2014-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: