From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tôi mệt quá
it's late. i'm tired.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tôi mệt quá.
bancinl:
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tôi mệt quá!
i'm just so tired.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
'tôi mệt quá.
'cause i am tapped out.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mệt quá
i just arrived home
Last Update: 2019-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mệt quá.
too tired.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mệt quá!
come on.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hôm nay tôi mệt quá
i'm so tired today
Last Update: 2022-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tôi mệt mỏi.
i am tired.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mệt quá rồi!
phew. i'm wiped out.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- cháu mệt quá.
i'm tired!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ôi, tôi mệt mỏi quá rồi.
oh, i'm too tired.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- chúng tôi mệt quá rồi.
- [nermal] we're too tired.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lại đây nào, tôi mệt mỏi quá.
are you ready for bed? i'm tired.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Địt mẹ mệt quá
i went to the airport
Last Update: 2020-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anh mệt quá rồi.
- you're overly tired.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con mệt quá, bố.
i don't feel good. pull it over, man.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chuyến đi làm tôi mệt mỏi quá.
going home to my family.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- marty, tôi mệt.
marty, i'm tired.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- tôi mệt quá, toàn chuyện gì đâu.
bancinl: i'm tired and it's a lot of baloney.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: