Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
giảm tắc đường
active in work and study
Last Update: 2021-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tắc đường mà.
traffic jam
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
người dò Đường sao?
a runner? what?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tôi đang bị tắc đường
i'm stuck in traffic.
Last Update: 2022-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ừ, sắp tắc đường rồi.
yeah, the rush is about to hit.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bộ tôi đi sai đường sao?
don't i get right of way?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cái gì, ông ra đường sao?
what, you're on the street?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"có tắc đường nhỏ do..."
newsreader: there's been minor delays there thanks to the... clattering
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
có thể hắn bị tắc đường.
he must"ve got wise to us.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
em gặp tắc đường. tắc đường?
traffic jam traffic jam?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
muốn tôi tông hết xe trên đường sao?
and why do i need to save your ass all the time?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tắc đường sẽ phải giải quyết sau.
traffic jams we can take care of later.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anh nghĩ... anh sẽ lên thiên đường sao?
is that what you think you're... you think you're gonna go to heaven?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mày không tin vào ánh sáng dẫn đường sao?
you don't believe in a guiding light?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anh đòi đấy nhé. chiêu "tắc đường".
[ beeps ] gridlock protocol.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
anh sẽ gặp tắc đường khoảng 2 dặm nữa.
you'll hit gridlock in about two miles.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aarav, chúng ta sẽ bị tắc đường đó.
aarav, we'll get stuck in traffic.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tôi sắp hết hơi rồi thế mà anh lại nằm trên đường sao?
i'm doing lance fucking armstrong over here and you bullshitting on the ground.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: