Results for vui lòng nhập tên pháp lý của bạn translation from Vietnamese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

vui lòng nhập tên pháp lý của bạn

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

vui lòng nhập tên!

English

invalid phone number

Last Update: 2021-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

xin vui lòng cho biết tên của bạn

English

are you still studying

Last Update: 2022-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

nhập tên và họ của bạn

English

phong

Last Update: 2022-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

vui lòng gửi cho tôi ảnh của bạn

English

please send me your picture of the shlolojov books

Last Update: 2024-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

vui lòng nhập đúng tên và thử lại.

English

please enter the correct one and try again.

Last Update: 2018-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

xin vui lòng xem bộ ngực của bạn chọn

English

i see you open

Last Update: 2019-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

vui lòng nhập địa chỉ

English

please enter your address

Last Update: 2020-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

vui lòng nhập mật khẩu!

English

man on speaker: please enter passcode.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

xin vui lòng gửi cho tôi hình ảnh nóng của bạn

English

please send me your hot photos

Last Update: 2024-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

vui lòng nhập số điện thoại

English

please enter the last 3 digits in the signature field

Last Update: 2023-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

xin vui lòng gửi cho tôi những bức ảnh đẹp của bạn

English

please send me your beautiful pictures

Last Update: 2021-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

10569=vui lòng nhập mật khẩu.

English

10569=please input the password.

Last Update: 2018-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

vui lòng để lại tin và đừng quên số điện thoại của bạn.

English

leave a message and don't forget the number.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

xin nhắc lại, xin vui lòng không để lại túi xách của bạn...

English

as a reminder, please do not leave your bags...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

50049=vui lòng nhập đường dẫn chính xác của tập tin sao lưu mà bạn muốn xem.

English

50049=please enter the correct path of backup image you want to view.

Last Update: 2018-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

50052=vui lòng nhập đúng số chỉ mục.

English

50052=please enter the correct disk index number.

Last Update: 2018-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

nó là trách nhiệm pháp lý của sản phẩm.

English

it's product liability.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

vui lòng trả lời honey..and gửi một số hình ảnh chi tiết của bạn tôi bé

English

please reply honey..and send some more photos of you to me baby

Last Update: 2016-04-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

tuổi của bạn xin vui lòng

English

ur age please

Last Update: 2021-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

xin vui lòng nhập vào một ngày hợp lệ trong tháng.

English

please enter a valid calendar date.

Last Update: 2010-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,778,845,273 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK