Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Địch giáo
dictature
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Đang đợi địch bắn...
en attente du tir de l'ennemi...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Đối đâu với máy bay của địch
engager en duel avec un avion ennemi
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chiến đấu với xe tăng của địch
jeu de combat de tanks
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lửa bay đi trước mặt ngài, thiêu đốt hết cừu địch bốn bên.
le feu marche devant lui, et embrase à l`entour ses adversaires.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nhân sao chúa giấu mặt chúa, và cầm bằng tôi là kẻ cừu địch chúa?
pourquoi caches-tu ton visage, et me prends-tu pour ton ennemi?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
giải cứu chúng tôi khỏi kẻ cừu địch, vì sự nhơn từ ngài còn đến đời đời.
et nous délivra de nos oppresseurs, car sa miséricorde dure à toujours!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ngài hãm đánh những kẻ cừu địch lui lại, làm cho chúng nó bị sỉ nhục đời đời.
il frappa ses adversaires en fuite, il les couvrit d`un opprobre éternel.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aét tôi sẽ thuật cho cừu địch biết số bước tôi, Ðến trước mặt nó như một vua chúa.
je lui rendrai compte de tous mes pas, je m`approcherai de lui comme un prince.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lòng người kiên định, chẳng sự chi, cho đến khi người thấy các cừu địch mình bị báo.
son coeur est affermi; il n`a point de crainte, jusqu`à ce qu`il mette son plaisir à regarder ses adversaires.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nguyện kẻ cừu địch tôi phải mặc mình bằng sự sỉ nhục, bao phủ mình bằng sự hổ thẹn nó khác nào bằng cái áo.
que mes adversaires revêtent l`ignominie, qu`ils se couvrent de leur honte comme d`un manteau!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vì tình thương của tôi, chúng nó lại trở cừu địch tôi; nhưng tôi chỉ chuyên lòng cầu nguyện.
tandis que je les aime, ils sont mes adversaires; mais moi je recours à la prière.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoặc cầu rằng: xin hãy giải cứu tôi khỏi tay kẻ cừu địch, và chuộc tôi khỏi tay kẻ hà hiếp ư?
délivrez-moi de la main de l`ennemi, rachetez-moi de la main des méchants?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kẻ thù nghịch n@³i rằng: ta đã thắng hơn nó, và kẻ cừu địch mừng rỡ khi tôi xiêu tó.
regarde, réponds-moi, Éternel, mon dieu! donne à mes yeux la clarté, afin que je ne m`endorme pas du sommeil de la mort,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chớ phó tôi cho ý muốn kẻ cừu địch tôi; vì những chứng dối, và kẻ buông ra sự hung bạo, đã dấy nghịch cùng tôi.
ne me livre pas au bon plaisir de mes adversaires, car il s`élève contre moi de faux témoins et des gens qui ne respirent que la violence.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nhưng Ða-vít đáp cùng người rằng: hãy các con trai xê-ru-gia, ta có can hệ chi với các ngươi chăng, mà ngày nay các ngươi ở với ta khác nào kẻ cừu địch? trong một ngày như vậy, người ta há có thể sai giết một người trong y-sơ-ra-ên ư? ngày nay có lẽ nào ta không hiểu rằng ta là vua của y-sơ-ra-ên sao?
mais david dit: qu`ai-je affaire avec vous, fils de tseruja, et pourquoi vous montrez-vous aujourd`hui mes adversaires? aujourd`hui ferait-on mourir un homme en israël? ne sais-je donc pas que je règne aujourd`hui sur israël?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: