Results for đeo đuổi translation from Vietnamese to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Vietnamese

French

Info

Vietnamese

đeo đuổi

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Vietnamese

French

Info

Vietnamese

vòng đeo tay

French

bracelet

Last Update: 2012-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

thuốc đuổi muỗi

French

répulsif

Last Update: 2012-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

chị ấy đeo kính râm.

French

elle porte des lunettes de soleil.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

cà rá và khoen đeo mũi;

French

les bagues et les anneaux du nez;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

lại ban cho quyền phép đuổi quỉ.

French

et pour les envoyer prêcher avec le pouvoir de chasser les démons.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

những kẻ đeo đuổi sự dữ đến gần; chúng nó cách xa luật pháp của chúa.

French

ils s`approchent, ceux qui poursuivent le crime, ils s`éloignent de la loi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

người bèn đuổi chúng ra khỏi tòa án.

French

et il les renvoya du tribunal.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

Đêm qua chiếc đồng hồ đeo tay của tôi bị mất cắp.

French

la nuit dernière, ma montre a été volée.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

những kẻ vô cớ thù nghịch tôi đã đuổi tôi như đuổi chim.

French

ils m`ont donné la chasse comme à un oiseau, ceux qui sont à tort mes ennemis.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

khá ghi tạc nó nơi lòng con luôn luôn, và đeo nó nơi cổ con.

French

lie-les constamment sur ton coeur, attache-les à ton cou.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

tôi đã xin môn đồ thầy đuổi quỉ đó, nhưng họ đuổi không được.

French

j`ai prié tes disciples de le chasser, et ils n`ont pas pu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

ngài dùng nước lụt hủy diệt chỗ nó, và đuổi kẻ thù nghịch mình vào sự tối tăm.

French

mais avec des flots qui déborderont il détruira la ville, et il poursuivra ses ennemis jusque dans les ténèbres.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

khi rồng thấy mình bị quăng xuống đất, bèn đuổi theo người đờn bà đã sanh con trai.

French

quand le dragon vit qu`il avait été précipité sur la terre, il poursuivit la femme qui avait enfanté l`enfant mâle.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

người ta sẽ vỗ tay mừng về việc hắn; và hút gió đuổi hắn khỏi chỗ ở của hắn.

French

on bat des mains à sa chute, et on le siffle à son départ.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

cũng làm hai cái móc và hai cái khoanh bằng vàng, để hai khoanh nơi hai góc đầu bảng đeo ngực;

French

on fit deux montures d`or et deux anneaux d`or, et on mit les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

chủ lại sai một đầy tớ khác nữa; song họ cũng đánh, chưởi, và đuổi về tay không.

French

il envoya encore un autre serviteur; ils le battirent, l`outragèrent, et le renvoyèrent à vide.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

Ê-hút tự làm lấy một cây gươm hai lưỡi, dài một thước, và đeo theo trong mình áo nơi háng hữu.

French

Éhud se fit une épée à deux tranchants, longue d`une coudée, et il la ceignit sous ses vêtements, au côté droit.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

ngươi cũng hãy làm hai cái khoanh bằng vàng nữa, để vào hai góc đầu dưới của bảng đeo ngực, về phía trong ê-phót.

French

tu feras encore deux anneaux d`or, que tu mettras aux deux extrémités du pectoral, sur le bord intérieur appliqué contre l`éphod.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

vậy, hãy cất để trong lòng và trong trí mình những lời ta nói cùng các ngươi, đeo nó như một dấu nơi tay, như một ấn chí giữa hai con mắt.

French

mettez dans votre coeur et dans votre âme ces paroles que je vous dis. vous les lierez comme un signe sur vos mains, et elles seront comme des fronteaux entre vos yeux.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

kế đến chi phái bên-gia-min; quan trưởng của người bên-gia-min là a-bi-đan, con trai của ghi-đeo-ni;

French

puis la tribu de benjamin, le prince des fils de benjamin, abidan, fils de guideoni,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,781,826,166 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK