From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
chúng tôi há không có phép ăn uống sao?
apakah saya tidak berhak menerima makanan dan minuman karena pekerjaan saya
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
người uống rượu say, rồi lõa thể ở giữa trại mình.
setelah nuh minum anggurnya, ia menjadi mabuk. dilepaskannya segala pakaiannya lalu tidurlah ia telanjang di dalam kemahnya
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
chúng tôi uống nước phải trả tiền, phải mua mới có củi.
air minum dan kayu api harus kami beli
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hãy uống nước hồ con chứa, và nước chảy trong giếng con.
sebab itu, setialah kepada istrimu sendiri dan berikanlah cintamu kepada dia saja
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bèn đánh kẻ cùng làm việc với mình, và ăn uống với phường say rượu,
'tuan saya masih lama baru kembali,' lalu ia mulai memukul pelayan-pelayan yang lain, dan makan minum dengan orang-orang pemabuk
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ông không cho kẻ khát xin nước uống, chẳng ban cho người đói bánh ăn.
orang yang lelah tidak kauberi minuman, yang lapar tidak kautawari makanan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
người ở đó trong ba ngày chẳng thấy, chẳng ăn và cũng chẳng uống.
tiga hari lamanya ia tidak bisa melihat dan selama itu ia tidak makan atau minum sama sekali
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dân sự bèn oán trách môi-se rằng: chúng tôi lấy chi uống?
maka orang-orang itu mengomel kepada musa dan bertanya, "apa yang akan kita minum?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
chẳng còn vừa uống rượu vừa hát nữa; những tay ghiền rượu cho rượu mạnh là cay đắng.
tak ada lagi yang minum anggur dengan bernyanyi, tak ada lagi yang menikmati lezatnya minuman keras
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
những kẻ ngồi nơi cửa thành trò chuyện về tôi; tôi là đề câu hát của những người uống rượu.
aku menjadi buah bibir di tempat orang berkumpul, dan nyanyian pemabuk-pemabuk adalah tentang aku
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ðừng chỉ uống nước luôn; nhưng phải uống một ít rượu, vì cớ tì vị con, và con hay khó ở.
jangan lagi minum air saja; minumlah juga sedikit anggur untuk menolong pencernaanmu, sebab engkau sering sakit-sakit
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vậy, anh em hoặc ăn, hoặc uống, hay là làm sự chi khác, hãy vì sự vinh hiển Ðức chúa trời mà làm.
apa pun yang saudara lakukan--saudara makan atau saudara minum--lakukanlah semuanya itu untuk memuliakan allah
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bấy giờ các ngươi sẽ thưa rằng: chúng tôi đã ăn uống trước mặt chúa, và chúa đã dạy dỗ trong các chợ chúng tôi.
kalian akan menjawab, 'kami sudah makan minum bersama tuan, dan tuan sudah mengajar juga di jalan-jalan kota kami!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vả, không có nước cho hội chúng uống; chúng bèn dấy loạn cùng môi-se và a-rôn.
pada suatu waktu di tempat perkemahan mereka tidak ada air. maka datanglah orang-orang itu mengerumuni musa dan haru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ấy vậy, các ngươi chớ lo lắng mà nói rằng: chúng ta sẽ ăn gì? uống gì? mặc gì?
janganlah khawatir dan berkata, 'apa yang akan kita makan', atau 'apa yang akan kita minum', atau 'apa yang akan kita pakai'
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: