Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
người nói rằng: Ðừng đòi chi ngoài số luật định.
ed egli disse loro: «non esigete nulla di più di quanto vi è stato fissato»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lòng con chớ tham muốn sắc nó, Ðừng để mình mắc phải mí mắt nó.
non desiderare in cuor tuo la sua bellezza; non lasciarti adescare dai suoi sguardi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hãy dời đường con cách xa khỏi nó, Ðừng lại gần cửa nhà nó;
tieni lontano da lei il tuo cammino e non avvicinarti alla porta della sua casa
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Ðừng cứ bề ngoài mà xét đoán, nhưng phải xét đoán theo lẽ công bình.
non giudicate secondo le apparenze, ma giudicate con giusto giudizio!»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chớ dời đi mộc giới cũ, Ðừng vào trong đồng ruộng của kẻ mồ côi;
non spostare il confine antico, e non invadere il campo degli orfani
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chúa thấy, động lòng thương xót người, mà phán rằng: Ðừng khóc!
vedendola, il signore ne ebbe compassione e le disse: «non piangere!»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
các trưởng lão và cả dân sự đều tâu với vua rằng: Ðừng nghe, và chớ chịu chi hết.
tutti gli anziani e tutto il popolo dissero: «non ascoltarlo e non consentire!»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
trong khi khó sanh, bà mụ nói rằng: Ðừng sợ chi, vì nàng còn một con trai nữa.
mentre penava a partorire, la levatrice le disse: «non temere: anche questo è un figlio!»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Ðừng chỉ uống nước luôn; nhưng phải uống một ít rượu, vì cớ tì vị con, và con hay khó ở.
smetti di bere soltanto acqua, ma fà uso di un po' di vino a causa dello stomaco e delle tue frequenti indisposizioni
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nhưng Ðức chúa jêsus chẳng màng đến lời ấy, phán cùng cai nhà hội rằng: Ðừng sợ, chỉ tin mà thôi.
ma gesù, udito quanto dicevano, disse al capo della sinagoga: «non temere, continua solo ad aver fede!»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nhưng Ðức chúa jêsus phán rằng: Ðừng cấm họ, vì ai không nghịch cùng các ngươi, là thuận với các ngươi.
ma gesù gli rispose: «non glielo impedite, perché chi non è contro di voi, è per voi»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ai nấy đều khóc lóc than vãn về con đó. nhưng ngài phán rằng: Ðừng khóc, con nầy không phải chết, song nó ngủ.
tutti piangevano e facevano il lamento su di lei. gesù disse: «non piangete, perché non è morta, ma dorme»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nhưng Ðức giê-hô-va phán cùng môi-se rằng: Ðừng sợ người, vì ta đã phó người, luôn dân sự và xứ người vào tay ngươi; ngươi khá làm cho người như đã làm cho si-hôn, vua dân a-mô-rít ở tại hết-bôn.
ma il signore disse a mosè: «non lo temere, perché io te lo dò in potere, lui, tutta la sua gente e il suo paese; trattalo come hai trattato sicon, re degli amorrei, che abitava a chesbon»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: