From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
chỉ là thứ khoác lác thôi.
ただの作り話
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tôi không nói chuyện với lính lác.
ナンセンスな話はしたくない
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
không biết mày khoác lác cái gì, andy.
ホラ吹きだとはな アンディ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Đây là câu chuyện về quý ngài khoác lác.
自慢大好き卿の物語
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dức vua của lemur etc. etc. mọi người hoan hô.
-proclaimed lord of the lemurs, et cetera, et cetera.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"tôi không tin các câu chuyện của ngài khoác lác.
"私には自慢大好き卿の話が 信じられません
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
anh nên báo tôi biết toàn bộ vụ khoác lác tòa án này chỉ là khoác lác.
あの法廷が何もかもペテンなら 私にそう言うべきだったわ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
có lần hắn khoác lác với alexander là hắn sẽ cho giết những gã nào từng ngủ với vợ hắn trước khi gặp hắn.
裏切る者は決して許さない 彼の妻が彼と出会う前に 寝ていた男達
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sáng giờ oánh bọn lính lác của bác làm chân tớ giờ mỏi quá. vì vậy tớ khó mà quỳ xuống được. bố láo.
貴方の兵士による屠殺が私の足に 痙攣を起こしている
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
thế cách giải thích còn lại là gì? ngài khoác lác là người can đảm và thông minh nhất trong số các hiệp sĩ bàn tròn.
自慢大好き卿は 円卓の騎士の中で一番の勇者
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
và rồi họ bắt đầu tự hỏi, "liệu những câu chuyện của ngài khoác lác có phải là sự thật không?"
皆は考え始めました "卿の話は本当なのか?"
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ba-lác bèn dẫn ba-la-am đến chót núi phê-ô, đối ngang đồng vắng.
そしてバラクはバラムを連れて、荒野を見おろすペオルの頂に行った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hắn là người địa phương, ông biết đấy, kẻ "đao to búa lớn", hay khoác lác một đứa con già dặn, đáng yêu của biển.
宝探しの冒険を 大げさに吹く男で━ 憎めない ジイさん
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.