Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
'dych chi wedi ennill!
du vandt!
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
mewn bod yn barod
kalenderen% 1 eksisterer allerede
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
gall cyfrinair ddim bod yn wag.
adgangskode kan ikke være tom
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
bod yn dawel wrth fod ymaith
vær stille når brugeren er fraværende
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ni all enw label bod yn wag.
mærkatnavnet kan ikke være tomt.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
os wnewch chi ddileu eitem, ei bod yn colledig am byth.
hvis du sletter et objekt, vil det gå permanent tabt.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
'dych chi ddim wedi cychwyn meddalwedd ppp ar y sustem cydradd.
du har ikke startet ppp- programmet på peersystemet.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
'rydych chi wedi penodi cyfeiriadur!
du har angivet en mappe.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
'dych chi wedi cychwyn pppd cyn bod y gweinydd pell yn barod i sefydlu cysylltiad ppp. defnyddiwch mewnlofnodi trwy derfynnell er gwirio.
du har startet pppd før den fjerne server var parat til at etablere ppp forbindelsen. prøv at brug den terminalbaserede login for at verificere dette
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ceisio mewnosod digwyddiad sy mewn bod yn barod
forsøger at indsætte en begivenhed, der allerede eksisterer
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ydych chi wedi darllen y ffeil cymorth?
har du læst hjælpefilen?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:
mae' r plygell penodol mewn bod yn barod.
den angivne mappe eksisterer allerede.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cofio cyfrinair am y tan eich bod yn a_llgofnodi
husk kodeord indtil du logger _ud
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:
gwaetha’r modd, mae llawer o achosion o gweryla wedi bod yn y teulu ewropeaidd.
sørgeligt nok har der været mange konflikter inden for den europæiske familie. Årsagen har ofte væretspørgsmålet om, hvem der skulle regere i et land, eller hvilket land der ejede et bestemt landområde.nogle gange ønskede en hersker at skaffe sig mere magt ved at erobre et naboland.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mae ffeil o' r enw% 1 mewn bod yn barod.
en fil ved navn% 1 eksisterer allerede.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
rydych chi wedi ymuno â'r stafell "%s".
du er nu i rummet "%s".
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
rhaid i'r ffeil sgript fodoli, a bod yn weithredadwy.
scriptfilen skal eksistere og være kørbar.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
rydych chi wedi gwneud newidiadau i'r apwyntiad hwn, ond heb eu cadw.
du har ændret denne aftale, men ikke gemt ændringerne endnu.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:
nid yw %s yn lleoliad dilys. gwnewch yn siŵr eich bod chi wedi rhoi'r lleoliad yn gywir cyn ceisio eto.
"%s" er ikke et gyldigt sted. kontrollér at du har indtastet stedet korrekt og prøv igen.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gwall dosrannu: rhif allan o amrediad (rhaid bod yn llai na% 1)
fortolkningsfejl: tal udenfor område (skal være mindre end% 1)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: