Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mewn bod yn barod
kalenderen% 1 eksisterer allerede
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
_cofio'r cyfrinair hyd eich bod yn allgofnodi
_husk adgangskode indtil du logger ud
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
cofio cyfrinair am y tan eich bod yn a_llgofnodi
husk kodeord indtil du logger _ud
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:
ydych chi'n siŵr eich bod am gau evolution?
er du sikker på at du ønsker at afslutte evolution?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 5
Quality:
galluogi modd caret, fel eich bod yn medru gweld cyrchwr wrth ddarllen e-bost.
aktivér markøtilstand således at du kan se en markør når du læser post.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:
ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r dasg?
er du sikker på at du vil slette denne opgave?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 5
Quality:
ydych chi'n siŵr eich bod chi eisiau anghofio hanes?
er du sikker på at du ønsker at glemme fortiden?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r dasg '{0}'?
er du sikker på at du vil slette opgaven "{0}"?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r apwyntiad hwn?
er du sikker på at du vil slette denne aftale?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:
ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r grŵp "%s"?
er du sikker på at du vil slette gruppen "%s"?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r cyfrif "%s"?
er du sikker på at du vil slette kontoen "%s"?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r cyswllt (%s) ?
er du sikker på at du vil slette kontaktpersonen (%s)?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality: