From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rhwng 5.30pm a 6.30pm
from 5.30pm until 6.30pm
Last Update: 2020-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
llinelliad rhwng rhesi a cholofnau
rulings between rows and columns
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mae hynny'n achosi gwrthdaro rhwng gofal cydweithredol , a rhwng pobl broffesiynol a gofynion eu cyflogwyr
that causes a conflict of interest between collaborative care , and between professionals and their employer's demands
mae hyn yn arbennig o bwysig yng nghymru lle mae anghydraddoldebau iechyd annerbyniol yn parhau rhwng cymunedau a rhwng gwahanol grwpiau cymdeithasol
this is especially important in wales where there are unacceptable , enduring health inequalities between communities and between different social groups
cyfeiriodd nick bourne at faterion preifat rhwng adrannau gwahanol o'r blaid lafur a rhwng john edmonds a tony blair
nick bourne referred to private issues between different wings of the labour party and between john edmonds and tony blair
mae amrywiadau mawr hefyd o ran mynediad i driniaethau rhwng gwahanol rannau o gymru , a rhwng cymru a gwledydd eraill y deyrnas unedig
there are also huge variations in access to treatments between the different parts of wales , and between wales and the other countries of the united kingdom
bu trafodaethau hir â chyngor y celfyddydau , a rhwng cyngor y celfyddydau a clwyd theatr cymru , i sicrhau na fydd y sefyllfa hon yn codi eto
there have been lengthy discussions with the arts council , and between the arts council and clwyd theatr cymru , to ensure that this situation does not arise again
mae angen partneriaeth arnom hefyd o fewn y cynulliad -- rhwng y cabinet a gweddill y cynulliad , a rhwng aelodau a staff y cynulliad
we also need a partnership within the assembly -- between the cabinet and the rest of the assembly , and between members and the assembly staff
barnant yn gywir eu bod yn creu rhaniadau rhwng myfyrwyr a rhwng prifysgolion , a theimlant eu bod yn sicr o atal teuluoedd tlawd a rhai ar incwm canolig rhag anfon eu plant i brifysgol
they rightly regard them as creating divisions between students and between universities , and they feel that they are bound to deter poor and middle-income families from sending their children to university
mae hynny'n tanlinellu pwynt yr ombwdsmon mai cyfathrebu gwael ymhlith staff a rhwng staff a chleifion sydd wrth wraidd nifer o'r cwynion a dderbyniodd
that underlines the ombudsman's point that poor communication among staff and between staff and patients is central to many of the complaints that he received
ar hyn o bryd , mae methu â chael mynediad i band ystod llydan yn creu anghydraddoldeb digidol rhwng rhannau o gymru a rhwng cymru a gwledydd eraill prydain a'r byd
at present , lack of access to broadband creates digital inequalities between parts of wales and also between wales and the other countries of britain and the world
19 .7 yn ystod y flwyddyn ariannol , caiff ysgrifennydd cyllid y cynulliad gymeradwyo trosglwyddo adnoddau o fewn prif grŵp gwariant a rhwng dyraniadau ariannol ar gyfer meysydd y mae gwahanol ysgrifenyddion cynulliad yn gyfrifol amdanynt
19 .7 in the course of the financial year the assembly secretary for finance may approve the transfer of resources within a main expenditure group and between financial allocations for areas for which different assembly secretaries are responsible
ceir cynlluniau hefyd sy'n cynnwys gwasanaethau addysg a thai , ac sy'n dymchwel y rhwystrau o fewn awdurdodau lleol a rhwng awdurdodau a'r gwasanaeth iechyd
schemes also involve education and housing services , and break down barriers within local authorities and between authorities and the health service