From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
canolbwyntiodd cyflwyniad a wnaed i gyfarfod swyddogion rhanbarthol amicus ar 5 gorffennaf ar orchmynion cyflog cyfartal a sut i ddelio â'r mater
a presentation made to amicus's regional officers ' meeting on 5 july focused on equal pay orders and how to deal with the issue
bûm mewn cysylltiad hefyd â'r undeb llafur yn y gwaith , amicus , i sicrhau ei fod yn cymryd rhan yn y broses hon
i have also been in contact with the trade union at the plant , amicus , to ensure its involvement in this process
chwaraeodd y rhwydwaith ran annatod wrth roi'r cefndir angenrheidiol i amicus i'w alluogi i sefydlu'r ganolfan ddysgu
the network played an integral part in providing the necessary background to amicus to enable it to establish the learning centre
prif noddwr y ganolfan yw amicus , sef yr undeb yr wyf yn aelod ohono , ac fe'i cefnogir hefyd gan grant cronfa ddysgu undeb cymru
amicus , the union of which i am a member , is the centre's key sponsor , and it is also supported by a wales union learning fund grant
mae'r prif weinidog wedi cyfarfod ag aelodau istc ac amicus ac wedi clywed ganddynt yn uniongyrchol am eu pryderon o ran y cynllun pensiwn a'r ffordd y maent yn dymuno symud ymlaen
the first minister has met members of istc and amicus and has heard at first hand their fears in relation to the pension scheme and how they wish to move forward
william graham : weinidog , gwyddoch fod yr undeb llafur amicus wedi cael dogfennau a oedd i fod yn gyfrinachol ym mis medi y llynedd , a oedd yn cyfeirio at y posibilrwydd o gau'r gwaith hwn
william graham : minister , you will know that the amicus trade union obtained supposedly confidential documents in september last year , which alluded to the possible closure of this plant
a ydych yn cydnabod y pryder a fynegwyd gan yr undeb llafur amicus i'r perwyl ei bod yn annhebygol y bydd cyfleusterau'r awyrlu brenhinol yn gallu cynnig y math o waith cynnal manwl a hirfaith a ddarperir ar hyn o bryd yn sain tathan ? os gwelir bod y senario hwn yn gywir , fel yr awgrymwyd , onid oes perygl na fydd y gwasanaeth yn gallu dod yn ôl i sain tathan gan y gallai'r gweithwyr tra medrus fod wedi'u bachu gan weithredwyr cynnal awyrennau mewn mannau eraill yn y byd ?
do you accept the concern of the amicus trade union that the raf facilities are unlikely to be able to provide the type of deep and life-extending maintenance currently provided at st athan ? if , as suggested , this scenario proves to be correct , is there not a danger that the service will not be able to revert to st athan because the highly-skilled workers could have been snapped up by aircraft maintenance operators elsewhere in the world ?