Results for cadwch y dyddiad translation from Welsh to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Welsh

English

Info

Welsh

cadwch y dyddiad

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Welsh

English

Info

Welsh

ymddangosiad y dyddiad

English

date display

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

fformat y dyddiad:

English

date format:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

cadwch y groesfan yn glir

English

keep the crossing clear

Last Update: 2018-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Welsh

dangos y dyddiad yn y cloc

English

show date in clock

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Welsh

y dyddiad gwreiddol oedd 4 gorffennaf

English

the original date was 4 july

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

wedi' u creu ers y dyddiad hwn:

English

created since this date:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

newid y dyddiad a'r amser

English

ad_just date & time

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Welsh

ni chredaf fod y dyddiad yn hysbys

English

i do not think that the date is known

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

y dyddiad newidiwyd y ffeil ddiwethaf.

English

the date the file was modified.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

y dyddiad cau ar gyfer ceisiadau yw:

English

closing date for entries:

Last Update: 2007-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

fodd bynnag , y dyddiad a bennwyd oedd 2010

English

however , the date fixed was 2010

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

cadwch y drws hwn ar gau os gwelwch yn dda

English

please keep door closed

Last Update: 2022-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Welsh

hefyd gohiriwyd y dyddiad y byddant yn cyrraedd

English

also the date of their arrival has been postponed

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

cyflawnwyd hynny yn llwyddiannus o fewn y dyddiad targed

English

that has been achieved successfully within the target date

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

ni chofiaf y dyddiad pan gyhoeddwyd y £191 miliwn

English

i do not remember the date on which the £191 million was announced

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

byddaf yn falch o godi mater y dyddiad ar eich rhan

English

i am happy to take up the issue of the date on your behalf

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

os ystyriwch y flwyddyn ariannol , y dyddiad gweithredol yw 2001

English

if you consider the financial year the kick-off date is 2001

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

hynny fydd yn troi pobl oddi wrth bleidleisio , nid newid y dyddiad

English

that is what will put people off voting , not a change of date

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

dylid gosod y dyddiad targed ymhell cyn y terfyn amser

English

the target date should be set well before the deadline

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

cyraeddasom y dyddiad targed hwnnw ar gyfer y cytundebau adran 165

English

we have reached that target date for the section 165 agreements

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,778,845,273 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK