From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mae hyn yn arbennig o arwyddocaol wrth inni geisio annog traffig nwyddau i iwerddon ac oddi yno drwy borthladd caergybi
this is particularly significant as we seek to encourage freight traffic to and from ireland through the port of holyhead
caiff hynny effaith ar bum porthladd fferi cymru , sef abertawe , doc penfro , abergwaun , caergybi a mostyn
that will have an impact on the five welsh ferry ports , swansea , pembroke dock , fishguard , holyhead and mostyn
mae cymunedau fel caergybi , amlwch a chemais yn hanner gogleddol ynys môn yn dibynnu ar gyflogaeth yn atomfa'r wylfa ac alwminiwm môn
communities such as holyhead , amlwch and cemaes bay in the northern half of anglesey depend on employment at wylfa power station and anglesey aluminium
cyn inni wario ar yr a55 , dylem atgyfnerthu'r llinell reilffordd rhwng caergybi a crewe fel y gallwn gludo nwyddau ar y llinell honno
before we spend on the a55 , we should reinforce the railway line between holyhead and crewe so that we can get freight onto that line
ychwanegwch at hynny y cynnydd a ragwelwyd mewn traffig twristiaeth a masnachol o ganlyniad i ehangu porth caergybi , ac ymddengys fod yr achos dros weithredu wedi'i brofi
add to that forecast increases in tourist and commercial traffic as a result of the expansion of holyhead port , and the case for action seems proven
a allwch roi enghreifftiau o sut mae'r gwasanaeth trenau rhwng caergybi a chaerdydd wedi gwella ers i'r cytundeb newydd ddod i rym ?
will you give examples of how the train service between holyhead and cardiff has improved since that new franchise came into force ?
dafydd wigley : yr wyf wedi gwrando yn astud ar ddatganiad y gweinidog ond ni roddwyd unrhyw sicrwydd , hyd y gwelaf , y byddwn yn cael gwasanaeth rheilffyrdd effeithiol rhwng caergybi a chaerdydd
dafydd wigley : i have listened attentively to the minister's statement but , as far as i can see , no assurance whatsoever has been given that we will get an effective rail service between holyhead and cardiff
fel y dywedais , dros y ddwy flynedd diwethaf mae 25 o bractisiau wedi ehangu , y mae wyth ohonynt yn y gogledd , gan gynnwys caergybi , ac mae 10 practis newydd , y mae pedwar ohonynt yn y gogledd
as i mentioned , over the past two years 25 practices have expanded , eight of which are in north wales , including holyhead , and there are 10 new practices , of which four are in north wales
caiff hynny effaith fawr nid yn unig ar borthladdoedd fferi abertawe , caergybi , abergwaun a doc penfro ond hefyd ar y rhai hynny sydd yn rhedeg busnesau sydd yn gwasanaethu twristiaid neu yrwyr lori sydd yn mynd yn ôl ac ymlaen i iwerddon ar hyd yr m4 a'r a55
that will have a major impact not only on the ferry ports of swansea , holyhead , fishguard and pembroke dock but on those who run businesses that serve tourists or truckers going to and from ireland along the m4 and the a55
arweinydd yr wrthblaid ( ieuan wyn jones ) : yn naturiol , yr wyf yn croesawu'r buddsoddiad sylweddol a wnaed fel rhan o raglen amcan 1 ym mhorthladd caergybi
the leader of the opposition ( ieuan wyn jones ) : naturally , i welcome the substantial investment in the port of holyhead as part of the objective 1 programme
a wnaiff sue ofyn i'w swyddogion gadw llygad barcud ar y modd y caiff y ffordd a'r rheilffordd i mewn i borthladd caergybi eu cynnal fel yr ystyrir yr angen am derfynfa nwyddau rheilffordd mewn unrhyw ddatblygiad newydd ac nad anwybyddir yr opsiwn hwnnw ?
will sue ask her officials to keep a careful eye on how the road and rail access into holyhead port is maintained so that any new development bears in mind the need for a rail freight terminal and does not ignore that option ?