Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dywedasoch hefyd , er mai anodd coelio hyn , nad oedd y dyddiad yn eich dyddiadur ond bod y trafodaethau ar gyfer cystadleuaeth cwpan ryder yno
you also said , incredibly , that the date was not in your diary but that the ryder cup talks were
yr wyf hefyd yn sicr y bydd llai a llai o bobl yn coelio'r wrthblaid , bob tro y mae'n gweiddi blaidd , ac felly y dylent wneud
i am also sure that every time that the opposition cries wolf , fewer and fewer people will believe them , and so they should
dywedasoch y byddwch yn cymryd camau ar hynny , weinidog , ond pam y dylem eich coelio ? gwnaeth llywodraeth cynulliad cymru osod targed o 25 y cant o ostyngiad erbyn mawrth 2003
you said that you will take action on that , minister , but why should we believe you ? the welsh assembly government set a target of a 25 per cent reduction by march 2003
yn ogystal â drysu ei haelodau cynulliad ei hun , sy'n coelio ein bod wedi cael arian cyfatebol yn ôl pob tebyg , mae wedi drysu llawer ymysg y wasg a'r cyfryngau hefyd
it has confused not only its assembly members , who probably believe that we received match funding , but also many members of the press and media
gwn , er hynny , os na fydd pobl yn teimlo'n wahanol ac yn profi'r gwelliant hwnnw drostynt eu hunain , na fyddant yn coelio'r ystadegau hynny
however , i know that , unless people feel differently and experience that improvement for themselves , they will not believe those statistics
a wnewch addewidion newydd ar restrau aros i bobl cymru yn eich maniffesto nesaf ac , os gwnewch , pa reswm sydd ganddynt i'w coelio , o ystyried y tor-addewidion yn yr un diwethaf ? gwnaethoch addewid ar restrau aros eto yn ` cynllun i gymru 2001 ' yn hydref 2001 , ac ni fu cynnydd arni
will you make fresh promises on waiting lists to the people of wales in your next manifesto and , if so , what reason do they have to believe them , given the broken promises in the last one ? you made a promise on waiting lists again in ` plan for wales 2001 ' in october 2001 , and there has been no progress on it