From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
byddai gwaith swyddogion datblygu , wrth geisio agor cylchoedd newydd heb staff i ofalu am y plant , yn ddibwrpas
the work of development officers , in trying to open new cylchoedd meithrin without the staff to care for the children , would be pointless
yr wyf i ac eraill wedi tynnu sylw at hyn dro ar ôl tro mewn trafodaethau ar gronfeydd strwythurol ond , i bob golwg , yn ddibwrpas
i and others have highlighted the issue on numerous occasions in debates on structural funds but , it seems , to no avail
yn enw gwleidyddiaeth adeiladol , nick , ac yn enw da'r cynulliad hwn , awgrymaf yn barchus y dylech dynnu'n ôl y cynnig cwbl ddibwrpas hwn
in the name of constructive politics nick , and in the good name of this assembly , i respectfully suggest that you withdraw this utterly pointless motion
felly , pam y dylid cyflwyno hyn yn awr ? a yw'n golygu y gallem weld byddin o fiwrocratiaid yn cerdded y wlad yn gwbl ddibwrpas ? yr wyf yn derbyn bod rhaid cael rhywfaint o reoli a gwirio ym mhob mater amaethyddol , ond a oes cyfiawnhad dros gael cynllun rheoli pridd ar sail risgiau ? sut y bydd ffermwyr ym meirionnydd a cheredigion yn gallu gweithredu hyn , ac ymdopi neu ymateb iddo , ynghyd â'r llu o reoliadau eraill y maent yn gorfod delio â hwy ?
therefore , why should this be introduced now ? does it mean that we could see an army of bureaucrats walking up and down the land for no real purpose whatsoever ? i accept that there must be an element of control and checking in all matters agricultural , but is a risk-based soil management plan justified ? how will farmers in meirionnydd and ceredigion be able to implement , cope with , or respond to this , along with the raft of other regulations with which they have to deal ?