From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cafodd hynny ei ddwysáu gan y darganfyddiad , sawl blwyddyn yn ddiweddarach yn aml , y digwyddai'r camymarfer hwn yn rheolaidd
that has been compounded by the discovery , often many years later , that this malpractice was widespread
mae angen inni sicrhau nad ydym yn parhau i ddwysáu'r broblem hon ac ychwanegu at ddiflastod yn y dyfodol drwy adeiladu mewn ardaloedd na allwn eu hamddiffyn rhag llifogydd
we need to ensure that we do not go on compounding this problem and adding to future misery by building in areas that we cannot defend from flooding
ni wneir hynny drwy ddwysáu perthynas fasnachol yr her rhwng y disgybl a'r athro , neu rhwng y naill ysgol a'r llall
that is not done by sharpening the commercial relationship of challenge between pupil and teacher , or between schools
mae angen dybryd am ymagwedd fwy integredig , yn enwedig os ydych yn anabl ac , i ddwysáu'r broblem , yn byw mewn ardal wledig fel sir benfro
there is a desperate need for a more integrated approach , especially if you are disabled and , to compound matters , live in a rural area such as pembrokeshire
mae’r cyngor yn deillio o ganfyddiadau gwaith prosiect mae’r bwrdd wedi eu cynnal a bydd prosiectau pellach yn cael eu cynnal wrth i ddiddordeb y bwrdd yn y maes hwn ddwysáu.
the advice stems from findings from the project work the board has carried out and further projects will be carried out as the board's interest in this area deepens.
nid yw'r afreoleidd-dra a'r gweithredu ar reolau drwy ewrop ond yn fodd i ddwysáu teimlad y ffermwr mai ychydig iawn o bobl sydd yn ei gefnogi ac mai ychydig iawn sydd yn ceisio sicrhau cysondeb ac eglurder wrth eu gweithredu
the irregularity and implementation of rules throughout europe only enhance the farmer's feeling that very few people are supporting him and that few are looking for consistency and clarity of implementation
a wnewch chi ymateb i'r sibrydion amlwg -- p'un a yw'n fyth gwledig neu'n ffaith -- fod gan gwmnïau bolisi o drosglwyddo bysiau i lawr y lein tuag at ddiwedd eu hoes , er mwyn iddynt ddechrau o'r newydd yng nghaerdydd a threfi eraill , ac yna cânt eu trosglwyddo'n raddol i ardaloedd llai poblog wrth i'r cerbydau ddod yn hyn ? byddai hyn yn golygu y byddai bysiau llawr isel newydd , yr ydym oll yn eu croesawu , yn cael eu cyflwyno'n ddiweddarach yng nghymru wledig nag yng nghymru drefol , gan ddwysáu'r anghydraddoldeb cynhenid
will you comment on the strong rumour -- whether it is rural myth or fact -- that companies have a policy of passing buses down the line towards the end of their useful life , so that they start as new in cardiff and other towns , and are then passed progressively to less dense areas as the vehicles become older ? this would make the introduction of new low-floor buses , which we all welcome , much later in rural wales than in urban wales , compounding the in-built inequality