From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lady
fonesig
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dear <PROTECTED>,
annwyl <PROTECTED>,
Last Update: 2009-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lady jane
lady jane
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dear mr <PROTECTED>,
annwyl mr <PROTECTED>,
Last Update: 2009-07-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dear diary
last month
Last Update: 2023-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
your little lady
miss you dad
Last Update: 2022-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
goodnight beautiful lady
nos da cariad xx
Last Update: 2025-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
from me ,the boss and lady
from loopyloo
Last Update: 2022-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
happy birthday lovely lady
Last Update: 2020-08-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
time to rember those most dear to us
thinking of you all at this time of year
Last Update: 2023-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may our lady vulnerata and all our martyr saints
Last Update: 2021-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dear diary, today i went out to the forest to hunt for food now i am a man. it was a very sunny day and the sun will shine bright in my eyes so it was difficult to see where i'm going. i saw the bird hunting and the oeddwm looking for, so i went to look at the other side of the forest. then, i heard the sound of someone screaming frightfully hopeless. i ran out from behind a tree to see what was going on, then i heard thywbeth or someone behind me.
annwyl dyddiadur, heddiw fe es i allan i'r goedwig i hela am fwyd nawr rwyf yn ddyn. roedd o'n diwrnod heulog iawn a roedd yr haul lachar yn ddisgleirio yn fy lygaid felly roedd o'n annodd i'w weld ble roeddwn i'n mynd. gwelais yr aderyn yr oeddwm yn edrych a hela am, felly es i i edrych ar ochr arall o'r goedwig. yna, clywais swn erchyll o rhywun yn sgrechian yn anobeithiol. rhedais allan o tu ol i goeden i'w weld beth oedd yn digwydd, yna clywais thywbeth neu rhywun tu ol i mi.
Last Update: 2014-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: