From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mae lle iddo fod yn rhan o'n gwaith ar ieithoedd lleiafrifol ac i gydweithio gyda ni i sicrhau bod gwasanaethau'r cynulliad ar gael i bobl cymru pa bynnag iaith y maent yn ei siarad
there is scope for it to be part of our work on minority languages and to collaborate with us to ensure that the assembly's services are available to the people of wales whichever language they speak
fodd bynnag , nid ydym wedi gwastraffu dim amser gyda'r gronfa gynhwysiant cymdeithasol newydd o £48 miliwn a fydd ar gael dros dair blynedd ariannol
however , we have hit the ground running with the new social inclusion fund of £48 million over three financial years
bydd clercod y pwyllgorau a'n swyddogion yn swyddfa'r cabinet yn ymchwilio gyda ni i weld a oes modd goresgyn y broblem hon
the committee clerks and our officials in the cabinet office will investigate with us whether there is a way around this problem
bydd proffesiynau iechyd cymru'n gweithio gyda ni i sicrhau ein bod yn cynnig pob cyfle i wella addysg a datblygu proffesiynol parhaus y gweithwyr proffesiynol hynny
health professions wales will work with us to ensure that we provide every opportunity to enhance the education and continuing professional development of those professions
edrychwn ymlaen at lunio partneriaeth gyda sefydliad a all godi'r adeilad yn unol â'r cynllun presennol a gweithio gyda ni i reoli costau
we look forward to entering into a partnership with an organisation that can build to the existing design and work with us to manage costs
mae yna lawer mwy y gallwn ei ddweud am raglenni unigol ond mae arnom eisiau agor y drafodaeth ac annog unigolion ac asiantaethau ledled cymru i ystyried y ddogfen fframwaith a gweithio gyda ni i adeiladu strategaeth ar gyfer plant yng nghymru
there is much more i could say about individual programmes but we want to open up the debate and encourage individuals and agencies across wales to consider the framework document and work with us in building a strategy for children in wales
ar ddiwedd y gân , onid oes modd i ni wneud rhywbeth ? os na allwn gymryd camau penodol i wella'r sefyllfa , bydd ein gallu ni i siarad , i drafod ac i ddadlau yn gwbl arwynebol ac amherthnasol
at the end of the day , is it not possible for us to do something ? unless we can do something to improve the situation , then our ability to talk , discuss and debate will be superficial and irrelevant
beth bynnag fo'n hamcanion hirdymor , deallaf yn llwyr fod pobl nad ydynt yn rhannu'r amcanion hynny , yn barod i ddod gyda ni i'r cam nesaf
whatever our long-term objectives may be , i fully understand that there are people prepared to come with us to the next step who do not share those objectives
byddwn yn gwahodd rhanddeiliaid o'r sectorau cyhoeddus , preifat a gwirfoddol i weithio gyda ni i adolygu tan 2 er mwyn diffinio ymhellach y cysyniad o dai fforddiadwy a chynghori ynghylch y modd y gellir eu darparu'n fwyaf effeithiol
we will invite stakeholders from the public , private and voluntary sectors to work with us in revising tan 2 to further define the concept of affordable housing and advise on how it can be delivered most effectively
gwn o drafodaethau blaenorol gyda huw jones a gareth davies , cadeirydd y cyngor , eu bod yn frwd i ymateb i agenda'r cynulliad ac i gydweithio'n agos gyda ni i ddatblygu chwaraeon a pholisi chwaraeon er budd cymru
i know from previous discussions with huw jones and gareth davies , the chair of the council , that they are keen to respond to the assembly's agenda and to work closely with us in developing sport and sporting policy in the interests of wales
disgwyliaf i'r cynulliad cenedlaethol barhau i ymladd gyda ni , i roi i'r gweithwyr dur hynny y cyfle y maent yn ei haeddu'n fawr , gan eu bod wedi gweithio mor galed am ddegawdau i sicrhau llwyddiant prydain
i look to this national assembly to fight on with us , to give those steelworkers the opportunity that they richly deserve , because they have worked hard for decades to make britain the success that it has been
mae'r awdurdodau lleol wedi cydweithredu'n wych gyda'i gilydd a gyda ni i weithredu'r polisi hwn o 1 ebrill a 2 ebrill 2002 , a rhoddwyd £18 miliwn yn ychwanegol iddynt i'w helpu i dalu am y cynllun gorfodol newydd
local authorities have co-operated superbly with one another and with us in implementing this policy from 1 april and 2 april 2002 , and they have been given an additional £18 million to help fund the new mandatory scheme
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.