Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mae datganoli gennym yng nghymru yn unswydd i ganiatáu dyfeisio atebion polisi yma a fydd yn diwallu ein hanghenion
we have devolution in wales precisely to allow policy solutions to be crafted here that will meet our needs
alun pugh : mae ken livingstone yn llundain wedi dyfeisio cynllun uchelgeisiol i leihau tagfeydd drwy hybu trafnidiaeth gyhoeddus
alun pugh : ken livingstone in london has devised an ambitious plan to reduce congestion by promoting public transport
credwn y dylid diddymu tablau cynghrair ac y dylid dyfeisio dull gwahanol o roi gwybodaeth i ysgolion , disgyblion a rhieni
we believe that league tables should be abolished and that a different method of providing information to schools , pupils and parents should be devised
fodd bynnag , priodol yw dyfeisio gêm loteri arbennig i alluogi'r cyhoedd ym mhrydain i gefnogi cais gan brydain
however , it is right that a special lottery game be invented to enable the british public to support a british bid
nid yw cwcis fortune yn arferiad tseiniaidd traddodiadol. cawsant eu dyfeisio yn 1920 gan weithiwr yn y heong noodle allweddol ffatri yn san francisco
5.fortune cookies are not a traditional chinese custom. they were invented in 1920 by a worker in the key heong noodle factory in san francisco
Last Update: 2015-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fel janet , cefnogaf y gydnabyddiaeth y galluogir cymunedau lleol i adnabod eu problemau eu hunain a dyfeisio'u hatebion unigryw eu hunain
like janet , i support the recognition that local communities will be empowered to identify their own problems and devise their own unique solutions
er enghraifft , dylem geisio defnyddio cerbydau glanach â phwer deuol a dyfeisio polisïau trafnidiaeth sydd yn gweddu i'r amgylchiadau arbennig hynny
for example , we should try to utilise cleaner dual powered vehicles and devise transport policies that fit in with those special circumstances
erbyn yr amser hwnnw , mae babanod byddar wedi dyfeisio dulliau yn aml i osgoi unrhyw broblem , megis cydnabod yr aroglau gwahanol sydd o'u cwmpas
by that time , deaf babies have often devised methods to circumvent any problem , such as recognising different odours that surround them
ein blaenoriaeth ar gyfer yr ail dymor yw ein gweledigaeth ar gyfer gwasanaethau cyhoeddus a'r dull o'u dyfeisio a'u darparu yng nghymru
our priority for the second term is our vision for public services and how they are designed and delivered in wales
felly , yr ydych yn dyfeisio'r opsiwn carbynclog chwerthinllyd hwn yn unswydd er mwyn osgoi gwneud penderfyniad iawn tra bo'r gweddill ohonom yn gorfod penderfynu heboch
therefore , you come up with this ludicrous carbuncled option just to avoid making a real decision while the rest of us must decide without you
gan fod y gweinidog yn gofyn a wnawn ymddiried mewn gweithwyr proffesiynol lleol , a wnaiff ddweud wrthym a ydyw wedi dyfeisio rhaglen sy'n niwtral o ran costau fel yr addawodd ar y dechrau ?
as the minister is asking whether we will trust local professionals , will she tell us has she come up with a programme that is cost neutral as she promised at the outset ?