Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ga i
can i borrow
Last Update: 2022-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ga i gael
can i have
Last Update: 2020-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ga i ginio
work phone number
Last Update: 2023-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ga i ddau byrgyr
may i have two burgers?
Last Update: 2014-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ga i ddod? na chei
can i come? no you can't
Last Update: 2011-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ga i fynd i ty bach
may i go to toilet
Last Update: 2021-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ga i os gwelwch yn dda
can i please have
Last Update: 2022-04-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ga i siarad gyda daffydd
may i slarad with dawn
Last Update: 2022-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ga i goffi os gwelwch yn dda
very good
Last Update: 2022-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ga i siocled os gwelwch yn dda?
can i have strawberries please?
Last Update: 2022-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ga i fynd i ty bach os gwelwch yn dda
Last Update: 2020-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
os gwelwch yn dda ga i facetime chi heno babi
i love her forever
Last Update: 2022-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ga i brynu chwech picer ar y maen plis?
can i please buy six welsh cake?
Last Update: 2014-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ga i brynu chwech picer ar y maen os gwelwch yn dda?
can i please buy six welsh cake, please?
Last Update: 2014-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cefais ganiatâd gan fy ngwraig i fenthyg un o'i thactegau hi ar gyfer mynegi siom yn y modd mwyaf caredig ac ystyriol
i have had permission from my wife to borrow one of her tactics for expressing disappointment in the most gentle and tactful way
mae pobl ddi-waith yn aml yn gorfod talu , efallai punt y tro , i fenthyg llyfrau os ydynt yn gorfod dod o lyfrgelloedd heblaw y llyfrgell leol
unemployed people often have to pay , maybe a pound a time , to borrow books if they have to come from libraries other than their local library
a wnaiff y gweinidog ymrwymo y caiff awdurdodau lleol hawl i fenthyg arian i'w galluogi i gadw cartrefi gofal ar gyfer yr henoed o fewn eu cyfrifoldeb ? dyna ddymuniad y bobl sy'n derbyn y gwasanaeth yn nwyrain caerfyrddin a dinefwr
will the minister give a commitment that local authorities will have the right to borrow money so that care homes for the elderly stay within their responsibility ? that is the wish of those who receive the service in carmarthen east and dinefwr
a yw'n awgrymu'n ddifrifol nad yw natwest , banc barclays a beth bynnag a elwir y midland bellach , yn gosod rheolau pe aech atynt i fenthyg arian ? wrth gwrs eu bod nhw ac yr ydych yn disgwyl iddynt wneud hynny
is he seriously suggesting that when you go along to the natwest , barclays bank and whatever they call the midlands now , to borrow money , they do not impose rules on you ? of course they do and you expect them to