Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ein blaenoriaeth gyntaf yw cynorthwyo'r ymddiriedolwyr yn eu hymgais i roi strategaeth gadarn ar waith i ddod o hyd i fuddsoddwyr neu bartneriaid posibl
our immediate priority is to support the trustees ' in their efforts to implement a robust strategy for identifying potential investors or partners
dylai arwain y byd drwy fod yn rhydd o addasu genetig yn ei hymgais i hyrwyddo un o'i hasedau gorau , sef ei bwyd
it should be a world leader by becoming gm-free in its attempt to promote one of its best assets , namely its food
gwrandewais â diddordeb ar weledigaeth gymdeithasol , wleidyddol ac economaidd helen mary jones ar gyfer y byd , a'i hymgais i greu a chyflyru pobl ifanc ar gyfer y dyfodol
i listened with interest to helen mary jones's social , political and economic vision for the world , and her attempt to create and socially engineer young people for the future
dyma'r math o waith y bydd angen inni ei wneud yn y dyfodol fel rhan o'n hymgais i sicrhau y bydd cymru'n wlad o gyfle cyfartal i bawb
that is the type of work that we need to undertake in the future as part of our bid to ensure that wales becomes a place of equality of opportunity for everyone
owen john thomas : os yw'r brifddinas i lwyddo yn ei hymgais i ddod yn ddinas diwylliant yn 2008 , bydd yn rhaid iddi gael amrediad llawn o sefydliadau sydd yn dangos cyflawniadau deallusol y ddynolryw
owen john thomas : if the capital is to make a successful bid to become the city of culture in the year 2008 , it will need to have a full range of institutions exhibiting human intellectual achievement
ar y pwynt yma fe roddaf heibio fy nhipyn toceniaeth a'm hymgais i gael soundbite ar radio wales neu deledu saesneg a throi'n ôl at yr iaith y penderfynais flynyddoedd lawer yn ôl ei gwneud yn iaith fy newis cyntaf
at this point i will give up the bit of tokenism and my attempt for a soundbite on radio wales or english-language tv and revert to the language i decided many years ago to make my first-choice language
os mygwyd y gwrthbleidiau heddiw yn ein hymgais i alw'r llywodraeth i gyfrif ar amcan 1 , ac os cawsom ein pardduo am geisio gwneud hynny , bu'r rhai yn y cyfryngau a geisiodd gael atebion mewn trafferth waeth o lawer
if the opposition has been stifled today in our attempt to hold the government to account on objective 1 , and if we have been vilified for trying to do so , the plight of those in the media who have tried to get answers has been much worse
a fydd yn ailystyried y newidiadau diweddaraf i fformiwla'r asesiad o wariant safonol neu , o leiaf , yn ystyried mesurau hirdymor yn hytrach na mesurau byrdymor i leihau'r effaith ar gaerdydd a rhoi'r gorau i'r cynlluniau i gyflwyno bandiau newydd y flwyddyn nesaf ? wedi'r cyfan , rhoddodd y cyn-weinidog , edwina hart , y gorau i'w hymgais gyntaf i wneud hyn a dechreuodd eto
will she reconsider the latest changes to the ssa formula or , at the very least , consider long-term rather than short-term measures to alleviate the impact on cardiff and abandon plans to introduce rebanding next year ? after all , the previous minister , edwina hart , abandoned her first attempt at this and went back to the drawing board