From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cyfarfum â donald dewar am y tro cyntaf yn 1978 , ar ôl iddo drechu plaid genedlaethol yr alban yn isetholiad garscadden
i first met donald dewar in 1978 , after he had just roundly seen off the scottish national party in the garscadden by-election
mae'r nifer isaf erioed o bobl a bleidleisiodd yn yr etholiad cyffredinol ac isetholiad diweddar dwyrain abertawe yn enghraifft dda o hynny
the record-breaking low turnout in the general election and the national assembly's recent swansea east by-election fully illustrates that
cynhaliwyd yr isetholiad hwnnw ar ddydd mercher am fod y cyngor lleol am arbrofi gyda diwrnodau etholiadau i geisio gwella'r niferoedd sydd yn pleidleisio
that by-election was held on a wednesday because the local council wanted to experiment with election days to try to improve turnout
dim ond yr wythnos diwethaf , cafodd gyfran gywilyddus o 15 y cant o'r bleidlais yn isetholiad y cyngor yn hillingdon , 13 y cant yn telford a wrekin , a 12 y cant yn swydd gaer
only last week , it gained a shameful 15 per cent of the vote in a council by-election in hillingdon , 13 per cent in telford and wrekin , and 12 per cent in cheshire county
mae hon yn sefyllfa dipyn yn wahanol i isetholiad dwyrain abertawe , pan oedd andrew davies , val lloyd , minnau a phobl eraill yn sefyll ar y llinell biced yn gwrthwynebu'r penderfyniad i sefydlu llosgydd
this is a far cry from the swansea east by-election , when andrew davies , val lloyd , myself and others found ourselves on the picket line opposing the establishment of an incinerator
hoffwn longyfarch y blaid dorïaidd ar fabwysiadu ymgeiswyr sy'n credu mewn cymru hunanlywodraethol lwyr a sedd yn y cenhedloedd unedig -- [ chwerthin . ] bydd yn isetholiad diddorol
i congratulate the tory party on now adopting candidates who believe in a fully self-governing wales and a seat in the united nations -- [ laughter . ] it will be an interesting by-election
a ydych yn credu y dylid ymgynghori â'r bobl ynglyn â hynny , ynteu a ddylai'r cynulliad ei wneud ei hun ? a ydych yn cytuno â'r holl bobl y cyfarfûm â hwy yng ngheredigion yn ystod yr isetholiad eich bod yn dal i gefnogi polisi o gymru annibynnol ynteu , fel y bu dafydd wigley'n ei ddweud , nid annibyniaeth yw eich amcan na'ch polisi ?
do you think that the people should be consulted on that , or should the assembly just do it ? do you agree with all of the people that i met in ceredigion during the bi-election that you still support a policy of an independent wales or , as dafydd wigley has been saying , is independence not your objective or your policy ?