Results for llenorion translation from Welsh to English

Welsh

Translate

llenorion

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Welsh

English

Info

Welsh

bydd gan academi ganolfan newydd i hyrwyddo llenorion a llenyddiaeth cymru

English

academi will have a new base from which to promote the writers and literature of wales

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

yma yng nghymru mae llenorion pwysig sy'n ysgrifennu yn saesneg , yn ogystal â llenorion cyfrwng cymraeg

English

we have major english-language writers , as well as welsh-medium writers

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

ceisiasom hefyd gynnig anogaeth a chefnogaeth i artistiaid , perfformwyr , llenorion a chrefftwyr cymru a'u darbwyllo bod pob agwedd ar y celfyddydau o bwys i'r cynulliad

English

we also aimed to offer welsh artists , performers , writers and craftspeople encouragement and support and to persuade them that the assembly cares for all aspects of the arts

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

fodd bynnag , a sôn am ddatblygu economaidd , mae rhai o'n llenorion cyfrwng saesneg wedi cael eu henwebu ar gyfer gwobrau pwysig yn y du , ac nid oes argraffdy yng nghymru a all ddiwallu anghenion llenorion o bwys

English

however , talking about economic development , we have english-medium writers who are up for major uk awards , and there is not a publishing house in wales that can fulfil the needs of major writers

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

gan fod ei ddymuniad yn gryf, nid yn unig i gynysgaeddu ysgolheigion a llenorion ag argraffiadau manwl cywir o'n hen lenyddiaeth, ond hefyd i ddwyn y rhannau goreu ohoni i gyrraedd y werin yn gyffredinol, fe anturiodd, yn 1888, gyhoeddi cyfieithiad dr. morgan o lyfr job yn llyfryn swllt, yn argraffwaith goreu gwasg y brifysgol, ac yn gywir yn sillebiaeth yr hen ddr. ei hun.

English

because his desire is strong, not only to provide scholars and literary with exact accurate editions of our old literature, but also to bring the best of parts of it to reach the masses in general, he ventured, in 1888, to publish a translation of dr. morgan from the book of job in a shilling booklet, in the best typography of the university press, and accurately in the spelling of the old dr. himself.

Last Update: 2011-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,890,997,673 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK