From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mae'n debyg fod y batri wedi torri
battery may be broken
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
mae'n debyg nad yw yn gymraeg er hynny
it is lovely to see
Last Update: 2021-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mae'n debyg nad yw'r gronfa 'locate' wedi ei chreu.
a locate database has probably not been created.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mae'n debyg fod rhaid dychwelyd y batri at y gwneuthurwr
battery may be recalled
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mae'n debyg nad yw'r ffeil '%s' yn ddelwedd ddilys.
the file '%s' does not appear to be a valid image.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mae'n debyg nad yw'r ffeil a lusgwyd yn ddelwedd ddilys.
the dragged file does not appear to be a valid image.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
methwyd llwytho delwedd '%s': rheswm anhysbys, ffeil delwedd lygredig, mae'n debyg
failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mae'n debyg fod rhaid dychwelyd batri yn eich cyfrifiadur at y gwneuthurwr %s a gallwch fod mewn perygl.
a battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at risk.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yr oedd yno danllwyth mawr o dân; er hynny oeraidd oedd yr ystafell — oherwydd ei maint mae'n debyg.
a large blazing fire was there; though the room was cool - probably because of its size.
Last Update: 2011-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
methu cychwyn y rhaglen dewis. mae'n debyg na fyddwch yn gallu mewngofnodi. cysylltwch â gweinyddwr y system os gwelwch yn dda.
cannot start the chooser application. you will probably not be able to log in. please contact the system administrator.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mae'n debyg nad ydych wedi dewis eich hoff ddull talu ar ubuntu one. i ychwanegu dull talu, ymwelwch â siop ar-lein ubuntu one.
it seems you haven't set yet your preferred ubuntu one payment method. to add a payment method, please visit the ubuntu one online store.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mae'n debyg nad oes gennych gyfrif ubuntu one, neu eich bod heb fewngofnodi. i barhau, mewngofnodwch ac ymwelwch â siop ar-lein ubuntu one.
it seems you don't have an ubuntu one account, or you are not logged in. to continue, please login and visit the ubuntu one online store.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
methu cychwyn y rhaglen gyfarch. mae'n debyg na fyddwch yn gallu mewngofnodi. bydd y dangosydd hwn yn cael ei analluogi. cysylltwch â gweinyddwr y system os gwelwch yn dda.
cannot start the greeter application; you will not be able to log in. this display will be disabled. try logging in by other means and editing the configuration file
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mae'r gweinydd dangos wedi cael ei gau tua 6 gwaith yn y 90 eiliad diwethaf. mae'n debyg fod rhywbeth gwael yn mynd ymlaen. yn aros am 2 funud cyn ceisio eto ar y dangosydd %s.
the display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. it is likely that something bad is going on. waiting for 2 minutes before trying again on display %s.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
methu cychwyn y gweinydd x (eich rhyngwyneb graffigol). mae'n debyg nad yw wedi ei gyflunio'n gywir. hoffech chi weld allbwn y gweinydd x er mwyn dadansoddi'r broblem?
failed to start the x server (your graphical interface). it is likely that it is not set up correctly. would you like to view the x server output to diagnose the problem?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
atgoffwyd pêl yn ei'n gan gan gaelydd bod y faigh yn cael ei gofio ond na allwn`n gael ei ffrydio`n beit, porthiant, basau recordiad ar gael yn niod y mae'n debyg ffurflenni microsoft.
everybody present was reminded by the leader that the meeting was being filmed but that it would not be live streamed. however, a recording would be available following the meeting through the council's website. she advised that decisions woud be made by microsoft forms.
Last Update: 2021-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
methu cychwyn y gweinydd x (eich rhyngwyneb graffigol). mae'n debyg nad yw wedi ei osod yn gywir. bydd yn rhaid i chi fewngofnodi ar gonsol ac ail-redeg y rhaglen cyflunio x, yna ailgychwyn gdm.
the x server (your graphical interface) cannot be started. it is likely that it is not set up correctly. you will need to log in on a console and rerun the x configuration application, then restart gdm.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yn draddodiadol, mae cerddoriaeth lleisiol tsieineaidd wedi cael ei chanu mewn llais tenau, heb fod yn atseiniol neu mewn falsetto ac fel arfer mae'n unigol yn hytrach na chorawl. mae pob cerddoriaeth tsieineaidd draddodiadol yn melodig yn hytrach na harmonig. mae'n debyg bod cerddoriaeth lleisiol tsieineaidd wedi datblygu o gerddi a phenillion canu gyda cherddoriaeth.
chinese vocal music has traditionally been sung in a thin, non resonant voice or in falsetto and is usually solo rather than choral. all traditional chinese music is melodic rather than harmonic. chinese vocal music probably developed from sung poems and verses with music.
Last Update: 2024-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
methu cychwyn y gweinydd x (eich rhyngwyneb graffigol). mae'n debyg nad yw'r ddyfais pwyntydd (eich llygoden) wedi ei chyflunio'n gywir. a hoffech weld allbwn y gweinydd x er mwyn dadansoddi'r broblem?
failed to start the x server (your graphical interface). it seems that the pointer device (your mouse) is not set up correctly. would you like to view the x server output to diagnose the problem?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rhybudd: mae'r gorchymyn yn edrych fel ei fod yn rhywbeth defnyddiol. gan fod hyn yn rhaglennig diddefnydd, mae'n debyg nag ydych eisiau gwneud hyn. rydym ni'n awgrymu'n gryf yn erbyn defnyddio %s am unrhyw beth "ymarferol" neu ddefnyddiol.
warning: the command appears to be something actually useful. since this is a useless applet, you may not want to do this. we strongly advise you against using %s for anything which would make the applet "practical" or useful.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting