Results for stieg translation from German to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

er stieg aus dem zug.

Russian

Он вышел из поезда.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wronski stieg in den wagen.

Russian

Вронский вошел в вагон.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(der weltenergieverbrauch stieg um das dreifache)

Russian

(мировое потребление энергии выросло в три раза)

Last Update: 2013-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dann kam er näher und stieg nach unten,

Russian

[Джибрил] приблизился [к Мухаммаду], потом подошел еще ближе.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dann näherte er sich, dann stieg er hinab,

Russian

[Джибрил] приблизился [к Мухаммаду], потом подошел еще ближе.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihre ungeduld stieg ebenso wie die des kindes.

Russian

Ее нетерпение шло так же возрастая, как и нетерпение ребенка.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und mose stieg herunter zum volk und sagte es ihm.

Russian

И сошел Моисей к народу и пересказал ему.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er stieg zuerst aus und war ihr beim aussteigen behilflich.

Russian

Он вышел вперед и высадил ее.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und er stieg eilend hernieder und nahm ihn auf mit freuden.

Russian

И он поспешно сошел и принял Его с радостью.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ljewin stieg nicht in den wagen, sondern ging hinterher.

Russian

Левин не сел в коляску, а пошел сзади.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch die zahl an gruppenvergewaltigungen stieg vor kurzem scharf in die höhe.

Russian

В последнее время так же резко возросло количество инцидентов группового изнасилования .

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich stieg aus dem zug, setzte mich in den bus und fuhr zum see.

Russian

Я вышел из поезда, сел в автобус и поехал на озеро.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

thair orfahli stieg auf das boot und wusste, dass er sterben könnte.

Russian

Садясь в лодку, Саир Орфахли знал, что может погибнуть.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der preis für eine flasche wasser stieg während des schneetreibens um das vierfache.

Russian

Во время снегопада цена за бутылку воды увеличилась в 4 раза.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die sonne stieg hoch hinauf und strahlte hell im wolkenlos reinen blau des himmels.

Russian

Солнце поднялось высоко и ярко сияло в безоблачном, ярко-голубом небе.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und rebekka hob ihre augen auf und sah isaak; da stieg sie eilend vom kamel

Russian

Ревекка взглянула, и увидела Исаака, и спустилась с верблюда.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich sah hin, und da stieg der dicke deutsche zu ihm ein, und sie fuhren davon ...

Russian

Смотрю, посадили к нему толстого немца и повезли...

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

stattdessen boomte der private mietsektor und die rechnung der regierung für soziale wohnbeiträge stieg in die höhe.

Russian

В результате частные компании, сдающие жильё в аренду, стали процветать, а затраты государства на выплату жилищных пособий резко выросли.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber da erinnerte er sich, daß seine mutter auf ihn wartete, und stieg wieder in den wagen.

Russian

Но вспомнив, что мать ждала его, он опять вошел в вагон.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber es vergingen noch minuten und stunden und aber stunden, und seine pein und angst wuchs und stieg immer mehr.

Russian

Но проходили еще минуты, часы и еще часы, и чувства его страдания и ужаса росли и напрягались еще более.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,891,373,053 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK