Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
efallai ei bod yn wleidyddol gywir i gyfeirio ataf fel ms a phartner ond fy newis yw cael fy ngalw yn mrs ac yn wraig
it may be politically correct to address me as ms and a partner but my choice is to be addressed as mrs and a wife
peter law : yr wyf yn falch eich bod yn ôl yn y gadair , ddirprwy lywydd , oherwydd credais na fyddai peter black yn fy ngalw i siarad
peter law : i am glad that you are back in the chair , dirprwy lywydd , because i thought that peter black would not call me to speak
fe'm cyfareddir hefyd o gael fy ngalw'n aelod anrhydeddu ; gwn nad ydym i fod i ddefnyddio'r geiriau hynny yma
i am also flattered to be called an honourable membe ; i know that we are not supposed to use that language here
fodd bynnag -- a chewch fy ngalw'n hen ffasiwn os meiddiwch -- yr wyf yn hoff o fod yn mrs gwenda thomas ac o gael fy ngalw yn wraig
however -- and call me old-fashioned if you dare -- i like being mrs gwenda thomas and being referred to as a wife